Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3824: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3826: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3827: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3828: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
Красная Комната • Просмотр темы - Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

В этом разделе выкладываются и обсуждаются переводы сценариев, статей, интервью и субтитров.

Модераторы: subtle, Slon, Tanya, modelmaker, Оборотень БОБ

Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение Оборотень БОБ » Чт фев 12, 2009 3:35 am

Что ж, на суд русскоязычных твинпиксоманов представляется труд вполне сложившегося писателя, у которого даже страничка на имдб имеется.
Это-лучшее и непревзойдённое сочинение из всех, которые пытались написать про то, что же было после знаменитого удара Купера о зеркала и истеричных воплей: КАК ТАМ ЭННИ? Его единственный недостаток- который многим покажется достоинством- это то, что оно открывает почти все тайны ТП- при этом так логично, просто и красиво, что аж дух захватывает. Да, и дух ТП сохранён так изумительно, что я не почувствовал разницы. При этом автор не боится идти дальше сериала, его смелость иногда даже пугает, а идея про Круговников - просто блестяща. Старые персонажи блещут новыми гранями, а новые- выглядят ничуть не хуже старых знакомцев. И ещё: автору удалось воплотить многие тайные желания твинпиксоманов.

Выкладываю первую часть, ибо штука длинная, страниц полтораста вордовского текста. Если понравилось,говорите, буду выкладывать дальше.

ДЖОН ФИТТЕН ГОЛДСМИТ ТРЕТИЙ (с) 1998
ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО (С) 2009 Оборотень БОБ vtrossi@mail.ru

"ТВИН ПИКС: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Вперёд, читатель, сделай себе подарок прямо сегодня! Узнай, что произошло три дня спустя - после того, как Агент Купер разбил голову о зеркало в ванной. Но это не близкий путь!

ТРИ ДНЯ СПУСТЯ

8:00 утра

На длинном столе четырёхугольной формы расположились пончики, чашки с кофе, раскрытые папки с документами и четыре пары потных рук. Три пары - на левой стороне стола и одна - постукивающая по нему - на правой.

"Так вы говорите, он прошёл за эти шторы?"

"Он уже отвечал на этот вопрос!"

"А я хочу задать его ещё один раз!"

"Но..."

"Да-да, он прошёл по залитой горелым маслом земле и..."

"Вы видели там "карлика" или "великана"?"

"Нет, я же говорил, что не..."

"ЧТО?"

"Не видел!"

"ГОВОРИТЕ ГРОМЧЕ, ЕСЛИ МОЖНО!"

"Я сказал: "Нет, я никого не видел!"

"ЧТО?"

"Он сказал, что никого не видел!"

"А! АГЕНТЫ ФБР НЕ ЗАНИМАЮТСЯ РАЗБИВАНИЕМ СВОИХ ГОЛОВ О..."

"Где точно находится "БОБ", шериф?"

"Не уверен, но думаю..."

"Я ДУМАЛ, ЧТО БОБ - ЭТО ЛИЛАНД ПАЛМЕР!?"

"Ну, это совсем не то, что сообщил мне шериф."

"Я тоже думал, что БОБ- это Лиланд, но Куп..."

"ГДЕ КАРЛИК МОГ КУПИТЬ СЕБЕ КРАСНЫЙ ВЫХОДНОЙ КОСТЮМ, ГАРРИ?"

"Я не знаю, Гордон!"

На противоположной стороне стола руководитель регионального бюро ФБР Гордон Коул выпрямился, регулируя свой слуховой аппарат, а потом потянулся за пончиком. Слева от Гордона восседал специальный агент Роджер Харди из Отдела внутренних расследований ФБР, а рядом с ним - паталогоанатом ФБР Альберт Розенфельд. Напротив них сидел Гарри С. Трумэн - шериф крохотного городка Твин Пикс.

ХАРДИ: Гордон! Я не верю в то, что карлики, покупающие себе выходные костюмы, могут помочь нашему расследованию. В последний раз, когда приезжал сюда, в Твин Пикс, я расследовал возможную причастность агента Купера к обороту наркотиков. Тогда я предложил Куперу пройти серьёзный курс психоанализа. И я до сих пор уверен, что всё дело в этом.

ГОРДОН: ЭТО НАПОМИНАЕТ МНЕ О ПИСЬМЕ В ПОДДЕРЖКУ КУПА, КОТОРОЕ ПОСЛАЛ АГЕНТ ДЕА БРАЙСОН!

АЛЬБЕРТ: Да уж, помог так помог.

ХАРДИ: Я полагаю, что медленное "подскальзывание" агента Купера, возможно, началось с самого момента его приезда в Твин Пикс. Дочь Палмера, возможно, напомнила ему Кэролайн Эрл. И когда появился Уиндом Эрл, Купер сломался.

ГАРРИ: Агент Харди, вы даже понятия не имеете, что происходит на самом деле.

ХАРДИ: А вы имеете, шериф? Верите во всяких бук, некоего карлика, Льва, Страшилу Мудрого и прочих персонажей из снов Купера.

ГАРРИ: Я никогда не говорил "Я верю в них"... и никогда не говорил, что не верю. Но вы должны быть полным идиотом, чтобы отрицать их существование, после того как Купер, Лиланд Палмер, Сара Палмер, Мэдлейн Фергюсон, Лора Палмер и Уиндом Эрл видели БОБа! И этот мир они называли "Черный Вигвам".

ХАРДИ: Лиланд - был хладнокровным убийцей. Сару Палмер лечат сильнодействующими препаратами. Я уже сказал вам, что считаю Купера сумасшедшим. Лора и Мэдлейн мертвы. Уиндом Эрл сбежал из психбольницы. И его не удалось задержать.

АЛЬБЕРТ: А может, если бы мы потрудились послать Купу в помощь наших людей для поимки Уиндома Эрла, Куп бы в такой заднице не оказался?

ГОРДОН: КУП БЫ НЕ СОЗНАЛСЯ? СОЗНАЛСЯ В ЧЁМ???

Харди посмотрел на Альберта, потом -на Гордона. Суровый взгляд агента был красноречив.
Оба сели обратно на свои стулья.

ХАРДИ: Шериф Трумэн, агент Купер никогда не упоминал некую "Голубую Розу"?

На лице Гарри - озадаченное выражение. Шериф долго молчит.

ГАРРИ: Нет.

Трое фэбээровцев обмениваются встревоженными взглядами.

ГОРДОН: ЭТО НАПОМИНАЕТ МНЕ, ЧТО АГЕНТ СЭМ СТЭНЛИ - В СПОКЭЙНЕ. Я СКАЗАЛ, ЧТОБЫ ОН ЕХАЛ СЮДА (обращаясь к Гарри) СЭМ ДЕЛАЛ ВСКРЫТИЕ ТЕРЕЗЫ БЭНКС.

ГАРРИ: Понятно!

Агент Харди отодвигает стул от стола и встаёт. Он забирает несколько папок и засовывает их подмышку.

ХАРДИ: Съезжу в госпиталь, навещу агента Купера. Посмотрим, не изменилось ли его состояние. Альберт, я хочу, чтобы вы с шерифом Трумэном просмотрели все записи Купера. Я просил его секретаршу, Даяну, прислать все его диктофонные плёнки.

ГОРДОН, я хочу, чтобы ты встретился с полковником Райли и майором Бриггсом по поводу сообщений из космоса! Постарайтесь узнать что-нибудь ещё об исчезновении майора. Джентльмены, наши люди прочёсывают лес, один постоянно дежурит в Гластонберрийской Роще. Не беспокойтесь, шериф, мы поймаем Уиндома Эрла.

Закончив, Агент Харди вышел из комнаты. Гарри, Альберт и Гордон немного расслабились. Они стоя собирают свои вещи, готовясь покинуть комнату для совещаний.

ГАРРИ: Почему у меня такое впечатление, что всем рулит агент Харди?

АЛЬБЕРТ: Потому что так оно и есть. Это канцелярские крысы, праздношатающиеся приматы, создавшие цепочку принятия решений в бюро, наделили Отдел Внутренних расследований всей полнотой власти.

Гарри кивает, хотя ему навряд ли известен порядок принятия решений в ФБР. Гарри повернулся к Гордону.

ГАРРИ: Гордон, почему бюро не оказало срочную помощь в поимке Эрла?

ГОРДОН: ЗНАЕШЬ, ГАРРИ, Я НЕ ЧИТАЛ ЭТУ КНИГУ УЖЕ ГОДАМИ! И Я ХОТЕЛ СКАЗАТЬ В НЕЙ, ЧТО Я ПРОСИЛ ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ КУПУ. НО МОЮ ПРОСЬБУ ТИХО ЗАВЕРНУЛИ!

АЛЬБЕРТ: И связали красной бюрократической ленточкой.

ГОРДОН: ДА, Я ПЛАНИРУЮ КОЕ-О-ЧЕМ СПРОСИТЬ ШЕЛЛИ ДЖОНСОН, АЛЬБЕРТ, КАК ТЫ ДОГАДАЛСЯ?

ГАРРИ: Всегда пожалуйста, Гордон! Удачи с Бриггсом и Райли!

Гарри и Гордон попрощались, вскинув большие пальцы рук, и Гордон вышел из офиса шерифа. Альберт и Гарри развернулись и пошли по коридору.

АЛЬБЕРТ: Гарри, есть что-нибудь новое по поводу взрыва в банке?

ГАРРИ: Нет. В отчётах указано, что динамит был внутри хранилища. Да и остались в живых только два свидетеля.

АЛЬБЕРТ: Думаешь, это было ограбление?

ГАРРИ: Нет. Оно возможно, но я так не думаю... Альберт, этот город всего-то за последний месяц, прошедший со дня смерти Лоры Палмер, укатился в пропасть. Последние несколько дней, из-за этого взрыва в хранилище банка, город был просто парализован из-за проблем с наличностью. Люди в панике забирают вклады.

АЛЬБЕРТ: Когда ты сможешь опросить свидетелей?

ГАРРИ: Док Хэйворд говорит, что сегодня, если ... эээ, Альберт...

АЛЬБЕРТ: Ни слова больше, Гарри! Я люблю делать прополку бумажек точно также, как обожаю использовать короткоствольный дробовик в стоматологии.

ГАРРИ: Тогда отправимся в госпиталь.

Гарри улыбается - и оба сотрудника правоохранительных органов направляются к выходу.
Гарри останавливается у входной стойки.

HARRY: Люси, ты не могла бы...Люси???

Голова Люси Моран, секретаря в Офисе Шерифа Твин Пикс, высовывается из-за стекла, где она смотрит маленький телевизор, стоящий на её столе.

ЛЮСИ: Да, шериф Трумэн?

ГАРРИ: Что там у нас, Люси?

ЛЮСИ: Ну, вообще-то я последнюю неделю не смотрела "ПРИГЛАШЕНИЕ К ЛЮБВИ", но думаю, что близняшки, Эмералд и Джейд, здорово поцапались с Элис и Андреа, потому что Чэт бросил Эмералд ради Андреа, которая не принесла Чэту ничего, кроме неприятностей - например, это стоило ему дружбы с Уэйном, который строит планы на убийство Элис. Тот детектив, который следит за Джейд, он на самом деле охотится за драгоценностями в Потайном городе. Привратник думает, что Чэт знает об этом, но если он не будет осторожен в этой схеме, Чэт может свихнуться и всех поубивать, чтобы получить ключ, которым приёмный отец Эмералд заперт в своём сейфе.

ГАРРИ: [Альберту]: Один Бог знает, почему я всегда об этом спрашиваю?
[Люси] Люси, скажи Энди, чтобы он взял показания у Донны Хэйворд, пока меня не будет.

Гарри и Альберт выходят через двойные двери Офиса шерифа и садятся в Круизер Бронко, на котором ездит Гарри. После того, как они пристёгиваются ремнями, Гарри поворачивается к Альберту.

ГАРРИ: Альберт, что имел в виду агент Харди, говоря о "Голубой Розе"?

АЛЬБЕРТ: Гарри, я тебя люблю, но сказать об этом не могу.

ГАРРИ: Не можешь?

АЛЬБЕРТ: Не могу.

Гарри переваривает этот факт и заводит автомобиль. Когда они выезжают с парковки, навстречу им въезжает круизер. Помощник шерифа Энди Бреннан выходит из патрульной машины и входит в Офис шерифа. Там он видит свою будущую жену, Люси, за стойкой.

ЛЮСИ: Как там агент Купер?

ЭНДИ: Спит. Я так думаю. Хоук его охраняет... Ты знаешь, куда поехал Гарри?

ЛЮСИ: Держу пари, что он с агентом Розенфельдом отправился в госпиталь. Шериф Трумэн хочет, чтобы ты взял показания с Донны Хэйворд о несчастном случае с Бенджаменом Хорном.

ЭНДИ: Зачем?

Сцена микшируются в тёмное и камера переходит на второй этаж восточного крыла Кэлхаунского Мемориального Госпиталя, где помощник шерифа Твин Пикс Томми "Хоук" Хилл стоит, охраняя дверь, в том числе и от высокого, худощавого молодого человека.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК: Ну Хоук...

ХОУК: Нет.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК: Хооооууууук!!

ХОУК: Нет.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК: Хоук, ты препятствуешь правосудию... Разве ты ничего не слышал о "Свободе прессы"?

ХОУК: [со смехом] Да что на тебя нашло, Ди-Джей? Ты побыл стажёром Сиэттл Таймс и теперь воображаешь, будто ты Боб Вудворд?

ДИ-ДЖЕЙ: Кто? Слушай, Хоук, агент ФБР - в госпитале. Публика имеет право знать по-че-му!

ХОУК стоит нос к носу с молодым и нахальным Дуэйном Милфордом, Мл. Запугивание -это просто инструмент, помощник шерифа Хоук сам не раз им пользовался.

ХОУК: Я сказал "НЕТ!" - значит "НЕТ!"...

ХОУК резко обрывается на полуслове, чтобы быстрым движением занять свой пост у двери, загородив путь агенту Роджеру Харди, который уже собирался открыть дверь.

ХОУК: Шериф Трумэн приказал не впускать никого в эту палату без сопровождения.

ХАРДИ: Боюсь, что командую здесь я, а не ваш шериф.

ДИ-ДЖЕЙ [ХОУКу] Кто этот парень?

ХОУК: [ХАРДИ] Я выполняю приказ. И я не пущу вас туда одного.

ДИ-ДЖЕЙ: Хоук, кто этот парень???

ХАРДИ: Помощник шерифа Хоук, я могу вас арестовать.

ХОУК: [не двигаясь] Может, вам стоит попытаться арестовать Уиндома Эрла?

ДИ-ДЖЕЙ [поворачиваясь to ХАРДИ] Эрл, кто этот мистер Уиндом?

ХАРДИ: Хорошо, помощник шерифа, вы можете зайти со мной.

ДИ-ДЖЕЙ: Я пойду с ним!

ХОУК: Пойдёмте, агент Харди.

ХОУК отступает в сторону, открывая дверь. ХАРДИ входит в палату, ХОУК поворачивается и идёт за ним. Ди-Джей пытается втихаря проскользнуть за ними, но ХОУК ловко пихнув его в грудь, выталкивает в коридор. Ди-Джей хмуро смотрит на захлопнувшуюся дверь. Удручённый неудачей, Ди-Джей поворачивается и подходит к одному из постов медсестёр в конце коридора. Из внутреннего кармана своей спортивной куртки Ди-Джей вынимает маленький коричневый свёрток и кладёт его вниз. После этого Дуэйн Милфорд, Мл. покидает госпиталь...

ВНУТРИ МАЛЕНЬКОЙ БЕЛОЙ ГОСПИТАЛЬНОЙ ПАЛАТЫ АГЕНТА КУПЕРА, агент Харди и помощник шерифа Хоук пододвигают стулья к его кровати. Купер неподвижно лежит в кровати. На подносе рядом с кроватью, полдюжина пончиков и большая чашка горячего кофе, чтобы поднять дух пациенту. Взглянув на Купера в таком виде, агент Харди кажется растерянным.

ХАРДИ: Насколько серьёзно ранен агент Купер?

ХОУК: Врачи осмотрели его лоб.

Про себя же Хоук задаётся вопросом, какие раны "душевного" свойства получил агент Купер в Чёрном Вигваме.

ХОУК: Лёгкое сотрясение мозга и порез длиной около трёх сантиметров. Впрочем, Купер проспал большую часть последних двух дней. И, должно быть, ему снятся очень странные сны.

ХАРДИ: Почему вы так думаете, помощник шерифа?

ХОУК: Он не выпил и капли кофе.

Агент ХАРДИ протягивает руку к прикроватному столику и включает диктофон.

ХАРДИ: Купер, ты слышишь меня? Это агент Харди, Отдел внутренних расследований.

КУПЕР: [с ещё закрытыми глазами, едва слышно] Знаю.

ХОУК и ХАРДИ обмениваются быстрым взглядом. Он бодрствовал всё время? ХОУК пододвигается как можно ближе к КУПЕРУ и ХАРДИ по причине, которой он не может понять: страх.

ХАРДИ: Купер, ты помнишь что-нибудь про ту ночь? Уиндом Эрл?

КУПЕР: [будто в трансе] Когда ты увидишь его в следующий раз, это будет не Уиндом.

ХАРДИ: Ты говоришь, Эрл сбежал?

КУПЕР: [хихикая] Уиндом вышел за пределы бездны. Он здесь.

ХАРДИ: Что... [ХАРДИ смотрит на ХОУКА быстро, подозрительно] Что произошло в Чёрном Вигваме?

КУПЕР: Я не знаю. Никогда там не был.

ХАРДИ: [взволнованно] Ты видел "БОБа"?

ХОУК: [ХАРДИ, в шоке] Я думал, вы не верите в подобные вещи.

ХАРДИ: [не отвечая ХОУКу] Купер, ты что-нибудь видел? БОБа? Карлика?

КУПЕР: Он собирается смыться... [смеётся] Энни видела дверь... она могла пройти сквозь неё... Чародея не было дома, он ушёл влево... вошёл не в тот мир...Потяните Барашка За Ухо [пауза, его голос становится тише] Агент Джэйкобс мёртв.

ХАРДИ: [выпрямляясь] Что он сказал???

КУПЕР: Агент Джэйкобс мёртв... Я там был. [смеётся] Он отправлен посушиться... Время уходить, по-ка!

Лицо Купера теряет всякие признаки оживления; он впадает обратно в сон. ХАРДИ
кивает головой Хоуку и оба начинают выходить из палаты. Купер шевелится.

КУПЕР: Можете сказать Гарри... БОБ, он нездешний.

ХОУК и ХАРДИ выходят из палаты, ХАРДИ заметно потрясён случившимся.

ХАРДИ: Вы когда-нибудь его видели таким?

ХОУК: Никогда. Думаю, Купер повстречал зло в Гластонберрийской Роще.

ХАРДИ: Но ... Как...он мог... агент Джэйкобс...

ХОУК: Купер сейчас под воздействием сильных успокоительных. Он не покидал пределов этой палаты.

ХАРДИ: Но если он не покидал этой палаты, тогда как он узнал, что агент Джейкобс был здесь?

ХОУК: О чём вы говорите, агент Харди?

ХАРДИ: Джейкобс - агент, которому поручено охранять Гластонберрийскую Рощу. Я...
Я пытался связаться с ним, пока ехал сюда... Я просто подумал, что он отошёл от своей машины.

ХАРДИ и ХОУК обмениваются непонимающими взглядами...

Камера медленно уходит от них двоих, и идёт по коридору госпиталя. Медсестра выходит из двери слева.

ВНУТРИ ПАЛАТЫ Доктор Джакоби, Док Хэйворд и Норма Дженнингс вокруг кровати Энни Блэкберн.

ЭННИ: Со мной всё в порядке.

ДОК ХЭЙВОРД [остальным]: У Энни нет никаких физических проблем - по крайней мере все анализы указывают на это

ЭННИ: Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке.

НОРМА: Что же с ней не так?

ДЖОКОБИ: Полагаю, что она может переживать посттравматический стресс, вызванный похищением, то есть мы понятия не имеем, что с ней сделал Уиндом Эрл после того, как похитил её, результатом этого и является её теперешнее состояние.

ЭННИ: Со мной всё в порядке.

ДОК ХЭЙВОРД: Энни, тебе не помешает хорошенько отдохнуть.

ЭННИ: Со мной всё в порядке. [хихикает] Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке.

ДЖАКОБИ: Энни, ты помнишь ту ночь, когда состоялся конкурс "МИСС ТВИН ПИКС"?

ЭННИ: Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Ввв-ссс-ёёё в по-ррр-ядке.Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке.

НОРМА: Это я, Энни. Скажи что-нибудь ещё? Пожалуйста!

ЭННИ: Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной всё в порядке. Со мной...

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
чтобы в полной мере наслаждаться красотой мира- мало знать законы, по которым он устроен: надо ещё и любить его. (с) О.БОБ
Оборотень БОБ
Страж преддверия
 
Сообщений: 422
Зарегистрирован: Вс июл 16, 2006 12:36 pm
Откуда: Порт Пяти лужков

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение Оборотень БОБ » Пт фев 13, 2009 2:50 am

ЧАСТЬ 2

"Хорошо" – спокойно говорит Донна Хэйворд, сидя напротив помощника шерифа Энди Бреннана в маленькой и тесной комнате для встреч В ОФИСЕ ШЕРИФА ТВИН ПИКС. Донна сидит по одну сторону стола, Энди - по другую, но ясно видеть друг друга им мешают горы папок и собранных доказательств, добытых Гарри и Купером в борьбе с Уиндомом Эрлом.

ЭНДИ: Шериф Трумэн просто хочет знать факты, Донна.

ДОННА: Какие?

ЭНДИ: О несчастном случае с Беном Хорном-произошедшим в ночь, когда проводился конурс «МИСС ТВИН ПИКС».

ДОННА: Что именно?

ЭНДИ: Так вот, Док и миссис Хэйворд, твои отец и мать, а также миссис Хорн, жена Бена Хорна, утверждают, что Бен оступился, упал и ударился головой о каминную полку.

ДОННА: Да, именно это и произошло.

ЭНДИ: Гм…а медицинский отчёт указывает, что он ударился об каминную полку так, что движение его головы было снизу вверх.

ДОННА: Он оступился, так всё и было.

ЭНДИ: О.. твоих сестёр при этом не было, так?

ДОННА: Верно.

ЭНДИ: Уверена?

ДОННА: Да, это так. Что ещё хочет узнать шериф Трумэн?

ЭНДИ: Эээю... Думаю, он просто хотел взять показания.

ДОННА: Вы хотели факты - вы их получили.

ЭНДИ: Да, [пауза] спасибо.

ДОННА встаёт и поворачивается по направлению к выходу, как что-то в комнате привлекает её внимание. Она подходит и начинает разглядывать маленькое японское деревце, присланное Уиндомом.

ДОННА: Гарольд его очень любил.

ЭНДИ: Что?

ДОННА: Гарольд Смит, он обожал это деревце бонсай. Надо бы посадить его на кладбище, рядом с его могилой.

ЭНДИ: Но это деревце вовсе не принадлежало мистеру Смиту!

ДОННА: Но это оно... оно самое. Он показывал его мне однажды, когда у нас был пикник. Оно стояло прямо около входной двери. Гарольд называл его «Малютка Лора».

ЭНДИ: Же юн аште солитэр….

Пока Энди и Донна смотрят, не отрываясь, на карликовое дерево...

…в вестибюле Офиса шерифа Твин Пикс Ричард «Дик» Тримэйн стоит по эту сторону рабочего места Люси. Люси говорит, используя телефонную гарнитуру с наушниками.

ЛЮСИ: Дик, восемь букв – водоплавающее млекопитающее? [Дик аж взмахивает руками от отвращения] О, попробуй «ламантин»…Агент Стэнли! [пауза] Понятно. Отлично. [пауза] Да, я сообщу шерифу сразу же, как закончу говорить с вами! Всего хорошего, агент Стэнли.

ДИК: Люси, ну сколько мне ещё тут стоять?

ЛЮСИ: [нажимая телефонные кнопки] Извини, Дик. Звонил агент Сэм Стэнли из ФБР! Он слегка задерживается и очень важно как можно скорее сообщить об этом шерифу Трумэну.

ДИК: Впечатляет. Люси, причина, по которой мне нужно было увидеться с тобой…

ЛЮСИ: Извини, Дик. Я уже решила, что, независимо от того, кто явлется биологическим отцом моего малыша, я хочу, чтобы отцом был Энди!

ДИК: Люси, я здесь не за тем, чтобы тебя отвоёвывать.

ЛЮСИ: [разочарованно] Ах, вот как!

ДИК: Да, хотя эта идея выглядит соблазнительно. Дело в том, что, по всей видимости, кто-то украл несколько диктофонов со склада Универмага Хорна.

ЛЮСИ: Когда?

ДИК: Ну, со временем вопрос неясен, поскольку, как тебе известно, я занимаюсь мужской одеждой. Обычно такими вещами занимался Эмори Бэттис, директор. Но - в силу его безвременной кончины и несчастного случая с мистером Хорном, теперь вроде как этим занимаюсь я. Согласно нашим сведениям, диктофоны были украдены в течение последних десяти дней. Кому они понадобились? Это загадка.

ЛЮСИ: Скорее всего, у шерифа Трумэна не будет времени на решение твоей «загадки», но я сейчас попробую узнать, может быть, Энди примет от тебя заявление.

В этот момент Энди, как ошпаренный, выбегает из-за угла. Дик протягивает руку, успевая ухватить пробегающего мимо помощника шерифа.

ЭНДИ: Сейчас не могу, Дик. Люси, мне нужно найти шерифа Трумэна.

ДИК: Люси, ты сделала «мудрый» выбор.

Но Энди уже скрылся из вида, выбежав из двойных дверей Офиса шерифа, как раз в то время, когда звякнул колокольчик на входе в кафе “RR”. Входит Бобби Бриггс. Бобби останавливается, как вкопанный, увидев, что у стойки сидят его отец, майор Гарланд Бриггс и полковник Райли.

МАЙОР: Роберт, я не знал, что сегодня - день школьных каникул.

БОББИ: Конечно, нет, Пап! Это просто обеденная перемена.

Бобби улыбается и быстро перемещается к противоположному концу стойки, к своей девушке, официантке Шелли Джонсон.

БОББИ: Ну, Шелли, вот и я. В чём дело?

Шелли вынимает из-за стойки коробку из-под обуви и кладёт её перед Бобби. Ленивым движением Бобби снимает крышку. Внутри – птичка - крапивник Бьюика, дохлая, вся в крови. В неё стреляли несколько раз. Бобби чувствует запах и отталкивает от себя коробку.

ШЕЛЛИ: Прислали этим утром по почте.

БОББИ: Кто?

ШЕЛЛИ: А как ты думаешь?!? Лио! Бобби, сегодня ночью ты должен быть со мной.

БОББИ: Шелли, если бы я мог, но я…

ШЕЛЛИ: Бобби, да как у тебя только язык поворачивается!?

БОББИ: Но... [пауза] Слушай, ну зачем Лио посылать тебе дохлую птицу?

ШЕЛЛИ: Он хочет моей смерти, Бобби! Разве ты не видишь, он…

Но тут, не давая Шелли закончить, в кафе врывается Майк Нельсон, лучший друг Бобби.

МАЙК: Бобби, у нас проблемы.

БОББИ: Что ещё за «проблемы»?

МАЙК: Эндрю Букер.

БОББИ встаёт. ШЕЛЛИ не верит своим глазам.

ШЕЛЛИ: Бобби!

БОББИ: [схватив салфетку, царапает на ней телефонный номер] Это номер платного телефона в школе. Можешь позвонить мне на перемене между историей и естествознанием в час дня. Я приду сразу же после школы.

Майк и Бобби направляются к двери, а тем временем в кафе входит агент Гордон Коул, в его руке - двенадцать роз. Бобби оборачивается в сторону Шелли, но Майк тащит его на улицу. Гордон прямиком направляется к Шелли, вручая ей букет.

ГОРДОН: РОЗА – ВСЕГО ЛИШЬ РОЗА! НО НИ ЕДИНОГО ШИПА НА КРАСОТЕ ТВОЕЙ НЕТЛЕННОЙ!

ШЕЛЛИ: Не забывайте, я вас слышу! Потише...

ГОРДОН: О, прошу прощения! Шелли, прошло больше вечности с тех пор, как я имел счастье видеть Вас.

ШЕЛЛИ: Прошла всего лишь неделя!

ГОРДОН: Только не для меня, дорогая! Боюсь, что работа сейчас зовёт меня, но, быть может, попозже…могу ли я заглянуть к Вам на кусочек пирога?

ШЕЛЛИ: Я прошу вас об этом! И захватите с собой агентов - ваших друзей.

ГОРДОН: Отлично! [поворачиваясь] ЛЕДИ-С-ПОЛЕНОМ! КАК ПОЖИВАЕТЕ?

Маргарэт, ЛЕДИ-С-ПОЛЕНОМ, явно шокирована таким громким выкриком.

ЛЕДИ-С-ПОЛЕНОМ: Просто прекрасно!

ГОРДОН: ЧТО?

ЛЕДИ-С-ПОЛЕНОМ: Я говорю: прекрасно!

ГОРДОН: СУПЕР!

Гордон показывает ей вскинутый большой палец. Он ловко поворачивается на стуле у стойки и спрыгивает прямо к столику, за которым сидят Майор и полковник Райли.

ГОРДОН: ПОЛКОВНИК РАЙЛИ И МАЙОР БРИГГС, ЕСЛИ НЕ ОШИБАЮСЬ! ГОРДОН, ГОРДОН КОУЛ, РУКОВОДИТЕЛЬ РЕГИОНАЛЬНОГО БЮРО ФБР. ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА ОПОЗДАНИЕ, НО Я ПРОСТО ДОЛЖЕН БЫЛ ПОДАРИТЬ ЦВЕТЫ МАЛЕНЬКОЙ ПОМОЩНИЦЕ МОЕГО СЛУХА! [ГОРДОН усаживается рядом с ними] А ТЕПЕРЬ, ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ РАССКАЗАТЬ МНЕ О ПОСЛАНИЯХ ИЗ КОСМОСА?

РАЙЛИ: Не уверен, что здесь подходящее место для разговора о вещах с грифом «секретно».

ГОРДОН: НАВЕРНО, ВЫ НЕ ХОТИТЕ ГОВОРИТЬ ОБ ЭТОМ ЗДЕСЬ?

МАЙОР: Мы могли бы воспользоваться офисом шерифа.

ГОРДОН: Я ПРЕДЛАГАЮ ПОЙТИ В ОФИС ШЕРИФА!

ШЕЛЛИ подходит к их столику, с кофейником в руке.

ШЕЛЛИ: Кто будет кофе?

ГОРДОН: Мне, пожалуйста.

МАЙОР: Спасибо, буду.

РАЙЛИ: Нет, спасибо, я не люблю кофе.

Внезапно в кафе "RR" воцаряется громовая тишина, глаза всех посетителей прикованы к полковнику Райли - человеку, который не пьёт кофе.

ЛЕДИ-С-ПОЛЕНОМ: Вы ведь нездешний, так?

РАЙЛИ: Да. [чувствуя себя неловко из-за того, что стал центром всеобщего внимания] Я просто не люблю кофе.

ЛЕДИ-С-ПОЛЕНОМ: Вы прямо как мой муж. Кофе заставил поседеть его волосы.

РАЙЛИ находит в этом факте слабое утешение, так как сам он давно лыс. РАЙЛИ берёт фуражку и направляется к Коулу и Бриггсу. ГОРДОН вслед за РАЙЛИ быстро выходит из двери кафе, но МАЙОР Бриггс задерживается, поджидая ШЕЛЛИ.

МАЙОР: Миссис Джонсон?

ШЕЛЛИ: Да?

МАЙОР: Вообще-то не уверен, стоит ли мне вмешиваться, но я заметил, что вы и мой сын Роберт - очень близкие друзья.

ШЕЛЛИ: Да, мы с Бобби…это так.

МАЙОР: Тогда, думаю, я должен сказать вам, что... когда я был похищен этим убийцей-шахматистом, Уиндомом Эрлом, то оказался его пленником вместе с вашим мужем.

ШЕЛЛИ: Что? Лио был его пленником?

МАЙОР: Миссис Джонсон, ваш муж, Лио, вместе со мной был прикован к стене, и мы отчаянно боролись за жизнь. Лио удалось дотянуться до ключей и он освободил меня. Я твёрдо уверен в том, что своим поступком он спас мне жизнь. [пауза] Освободив меня, Лио сказал мне: «Спаси Шелли» [пауза] Я просто подумал, что должен сказать вам об этом.

Сказав это, МАЙОР Бриггс встаёт и выходит из кафе, оставив ШЕЛЛИ озадаченной и тронутой поступком мужа. В кафе входит молодой парень атлетического сложения, на нём спортивная куртка с символикой Спортивной команды средней школы Твин Пикс.

АТЛЕТ: Официантка, принесите, пожалуйста, мой заказ на вынос в автомобиль...

Снова палата купера в Кэлхаунском Мемориальном госпитале. Гарри и Хоук слушают диктофонную запись. На которой - загадочное сообщение Купера.

Голос с диктофона: «вошёл не в тот мир...Потяните Барашка За Ухо [пауза] Агент Джэйкобс мёртв.»… «Что он сказал???»… «агент Джэйкобс мёртв... Я там был. [смеётся] Он отправлен посушиться... Время уходить, по-ка! [пауза] Можете сказать Гарри... БОБ, он нездешний.»

ХОУК останавливает запись.

ГАРРИ: Всё это очень странно. Куп больше ничего не говорил?

ХОУК: Ни слова.

ГАРРИ: Хоук, Купер когда-нибудь упоминал о «Голубой Розе»?

ХОУК: Нет. Это имеет отношение к тому, что он сказал?

ГАРРИ: Не знаю. И ещё эти шумы на записи. Это озадачивает.

КУПЕР: Я этого объяснить не могу.

Потрясенные, ХОУК и ГАРРИ поворачиваются и видят Купера сидящим в кровати.

ГАРРИ: Куп, как долго ты уже с нами?

КУПЕР: Достаточно, чтобы прослушать запись. ГАРРИ, я не помню, чтобы я хоть что-то наговаривал на эту плёнку.

ХОУК: А что было с зеркалом?

КУПЕР: Зеркалом?

ГАРРИ: Три дня назад, ты поскользнулся и ударился головой о зеркало в своём номере, в отеле «ГРЕЙТ НОЗЕРН». Мы с Доком Хэйвордом выломали дверь в ванной и обнаружили тебя. Ты смеялся. Почти сразу ты потерял сознание. Куп, ты беспробудно проспал здесь, в госпитале, целых три дня.

КУПЕР: [ощупывая лоб] Забавно. И этого я не помню. То, что я набормотал на плёнку, это, должно быть, мои подсознательные воспоминания, оставленные происшествием в Гластонберрийской Роще.

ГАРРИ: Ты помнишь ту ночь, в которую проводился конкурс «МИСС ТВИН ПИКС»? Чёрный Вигвам?

КУПЕР: Гарри, если бы я добрался до Чёрного Вигвама, меня бы здесь теперь не было. Я помню целый ряд похожих друг на друга сообщающихся комнат. Там были и карлик, и великан. Думаю, они играют похожие роли, только один - роль зла, а другой- добра.

ГАРРИ: Ты помнишь Энни? Эрла?

КУПЕР: Я никогда не видел Энни. Уиндом... Бог мой, бедняга Уиндом…

ГАРРИ: Что?!

КУПЕР: Когда я выходил, то видел БОБа... он забрал душу Уиндома. У нас теперь большая проблема.

ХОУК: Уиндом Эрл ещё жив?

КУПЕР: Нет, но когда я сказал: «Когда ты увидишь его в следующий раз, это будет не Уиндом.», потому что в следующий раз, когда мы увидим Уиндома, это будет БОБ. Гарри, не стоит и говорить, какие беды от этого могут приключиться. [пауза] Мне пора выбираться отсюда.

ГАРРИ: Подожди, Куп! Ты был три дня без сознания, док даже толком не успел разобраться, что с тобой. Тебе нужен покой.

КУПЕР: Гарри, сложи вместе Уиндома Эрла, БОБа, Чёрный Вигвам – и в суиие мы получим проблему космических масштабов. Уиндом Эрл был проблемой, которую я привёз с собою в Твин Пикс. И пока он не лишён способности творить зло, не видать мне покоя.

Ворвавшись в палату, Альберт поражён пришедшим в себя Купером.

АЛЬБЕРТ: Вот-вот, и на третий день да восстал он из мёртвых! И как поживает наша соня, этот Рип ван Винкль?* Купер, ты опять затянул меня в эту Счасливую Долину – как мило с твоей стороны!

* Рип ван Винкль - герой одноименной новеллы В. Ирвинга (1819), житель голландской колонии в Америке, который выпил волшебное вино, поднесенное ему гномами, и проспал 20 лет. Проснувшись, он обнаружил, что жизнь кругом сильно изменилась, а сам он уже гражданин США. Имя героя стало нарицательным. (- прим. перев.)

КУПЕР: Альберт!

ГАРРИ: Как дела у Энни?

АЛЬБЕРТ: Говорит, что с ней всё в порядке. Правда, повторяет это раз четыреста подряд. Энни этой весной отъехала на отпуск в страну Полоумию.

КУПЕР: Это моя вина. Мне нужно увидеться с ней.

АЛЬБЕРТ: Куп, если не хочешь сделать ещё хуже, лучше тебе пока держаться подальше от неё.

Громкое шипение раздаётся из рации «воки-токи» на ремне Альберта. Альберт подносит рацию ко рту.

ПО РАЦИИ: 19 вызывает 30. Приём!

АЛЬБЕРТ: 30 на связи, продолжайте, 19.

ПО РАЦИИ: Альберт, немедленно сюда! Агент Джейкобс обнаружен в 09-48, висящим на ветке дерева [помеха] Кто-то [помеха], возможно, Эрл, повесил его в последние семнадцать часов. [помеха]

АЛЬБЕРТ: Что с 20-м?

ПО РАЦИИ: [помеха] 16 километров, к северо-востоку, шоссе «Джей». Агент ХАРДИ встретит вас у поворота 10-4.

АЛЬБЕРТ: 10-4. [прикрепляет рацию обратно на ремень] Жизнь здесь всё больше начинает напоминать форменный дурдом.

ГАРРИ: Хоук, забери одежду Купера у медсестры. [Хоук кивает и выходит] [Альберту] И это только начало…

КУПЕР: Боюсь, что ты прав, Гарри. Альберт, отправляйся туда и поищи вырванные листки бумаги.

АЛЬБЕРТ: Хорошо, что ты вернулся к нам, Куп! [выходит]

КУПЕР: Гарри, меня беспокоит эта плёнка; Агент Джейкобс, Уиндом Эрл, Потяните Барашка За Ухо... Я мог...

ГАРРИ: Что?

КУПЕР: Да просто... Мне нужно зеркало.

ГАРРИ: Куп, я буду последним безумцем, если подпущу тебя к зеркалу…

КУПЕР: Гарри, лоб даже не шевельнётся. Обещаю!

Не совсем убеждённый в этом, Гарри отодвигает в сторону перегородку и раздвигает штору, так, чтобы Куперу было видно большое зеркало над раковиной в углу комнаты. Купер встаёт с кровати и подходит к зеркалу. Он пристально смотрит в зеркало, сильно озадаченный своим отражением.

ГАРРИ: Не беспокойся, зубной пасты нет.

Купер внимательно осматривает своё лицо в поиске…чего? Купер прекращает своё исследование и поворачивается назад, но внезапно видит, как в зеркале мелькает отражение синей джинсовой куртки... Купер резко поворачивается, смотрит на открытое окно. Ничего. Он опять поворачивается к зеркалу. Ничего. Так было ли там что-то?

ГАРРИ: Что?

КУПЕР: Ничего. Я думал…

ХОУК: [входя в комнату] Ваша одежда, агент Купер.

КУПЕР: Спасибо, Хоук! Гарри, нам нужно возвратиться в офис шерифа, немедленно!

ГАРРИ: Верно, но сперва я должен допросить Одри Хорн о взрыве в банке.

КУПЕР: О взрыве в банке?

КУПЕР набрасывает рубашку, когда в палату врывается уже помощник шерифа Бреннан. Энди бежал и смертельно запыхался.

ЭНДИ: Шериф Трумэн, Хоук, агент Купер, Я ….хых-хых…

ГАРРИ: Энди, присядь, у тебя гипервентиляция лёгких.

ЭНДИ садится на край кровати, пытаясь собраться с мыслями.

ЭНДИ: Я разговаривал ссс…Донной о несч..несчастном случае с Беном Ххххорном.

КУПЕР: Несчастном случае?

ЭНДИ: Она... сказала, что ррр…рррастение принадлежало Гггар…

ГАРРИ: Ты говоришь о деревце бонсай, которое прислал Эрл? Ну да, оно моё.

ЭНДИ: НЕТ! Оно Гггарольда Смита! Вот так-то!

КУПЕР: [устремляясь к ЭНДИ] Гарольд Смит, Уиндом Эрл! Агент Джейкобс...

ГАРРИ: Куп, о чём ты говоришь?

КУПЕР: Энди, Хоук, Гарри. Гарольд не повесился! Ему помогли!

ЭНДИ: Как?

ХОУК: Да ну?

В другой палате госпиталя, Джерри Хорн расположился рядом с кроватью своего брата, Бена.

ДЖЕРРИ: Ну, как ты, Большой Брат? Как твой старый котелок?

БЕН: Я тебе уже ответил: в порядке. А теперь прекрати ходить вокруг да около и скажи, какие новости?

ДЖЕРРИ: Сильвия требует развода, Бен.

БЕН: [смотрит вниз, покачивая головой] А ты?! Сказать по правде, Джерри, она давно уже не та девушка, на которой я женился ради денег её отца.

ДЖЕРРИ: Я думал, ты женился на ней, потому что она была беременна Джонни!

БЕН: Это была причина Номер Два. Ты стараешься ... стараешься творить добро... и поглядите, что выходит... Полагаю, Сильвия хочет всё?

ДЖЕРРИ: Что сперва – хорошие новости или плохие?

БЕН: И какой мне толк в моём теперешнем положении от хороших новостей?

ДЖЕРРИ: [заглядывая в свой блокнот] Она хочет универмаг, недвижимость на Пирл Лейкс, ценные бумаги, половину годовой прибыли от отеля «ГРЕЙТ НОЗЕРН» и $100000 отступных.

БЕН: Боже мой, Джерри, какие же новости тогда плохие?

ДЖЕРРИ: Она не просит права опеки над детьми.

БЕН: Ещё бы, они могут помешать осуществлению её святого права на шопинг! Дети... Джерри, как они там? Одри, она…

ДЖЕРРИ: С ней всё в порядке, Бен! Она здесь, двумя дверьми пониже, и её скоро выпишут. Она приковала себя наручниками в хранилище банка, и эти-то наручники и спасли ей жизнь.

БЕН: Что ж, отлично... О Боже, Джерри! Как Донна Хэйворд?

ДЖЕРРИ: Успокойся, с ней тоже всё хорошо. Прямо сейчас она в «ГРЕЙТ НОЗЕРН», ухаживает за Джонни.

БЕН: Уилл с ней поговорил?

ДЖЕРРИ: Ты, Банк, катастрофа на конкурсе «МИСС ТВИН ПИКС» - не думаю, чтобы за всем этим у дока Хэйворда нашлась свободная минутка.

БЕН: Дело не во времени... Каково ему сказать Донне, что он не является её биологическим отцом?

Дверь в палату Бена распахивается, и в комнату входит медсестра.

МЕДСЕСТРА: Мистер Хорн, вам посылка.

Она протягивает её Бену. Это тот самый пакет, который Дуэйн Милфорд Мл. оставил на посту медсестры. Бен протягивает его Джерри и Джерри начинает открывать пакет.

БЕН: Осторожней, Джерри, это может быть «презент» от Сильвии.

Открыв пакет, Джерри шокирован... он передаёт маленькую коробочку Бену. Бен извлекает нечто вроде небольшой карточки, на которой написано:
«ДОМ –У- ДОРОГИ»
СЕГОДНЯ 3:00
БУДЬ ТАМ ИНАЧЕ

БЕН и ДЖЕРРИ обмениваются пристальным взглядом, потом Бен вытаскивает из коробочки ещё кое-что: маленькую костяшку домино...

ВНУТРИ ДОМА У ДОРОГИ суетятся полицейские и струдники правоохранительных органов. Засев в дальнем уголке Бара «ПИФ-ПАФ», Хэнк Дженнингс и Дуэйн Милфорд-мл. строят козни.

ХЭНК: Ты уверен, что Бен Хорн всё получил?

ДИ-ДЖЕЙ: Да. Хэнк, что, чёрт возьми, происходит? Ты никогда не говорил мне, что ходишь под обвинением в убийстве!

ХЭНК: Так ведь ты не спрашивал.

ДИ-ДЖЕЙ: Ну и где моя доля?

ХЭНК: Пока не придёт Бен Хорн, её не будет.

ДИ-ДЖЕЙ: Что?! Ты мой должник!

ХЭНК: Я тебе ничего не должен. Кто о тебе заботится, Дуэйн-мл.? Я!

ДИ-ДЖЕЙ: И что мы будем делать, когда придёт мистер Хорн?

ХЭНК: Мы? Мы - ничего. Ты свалишь и встретишься со мной в «RR» в полночь, там и сочтёмся.

ДИ-ДЖЕЙ: Хэнк, зачем ждать до вечера? Ждать пока…

ХЭНК: К вечеру я буду свободным человеком, и ты получишь обещанное. А теперь -проваливай.

Ди-Джей выходит из бара, а ХЭНК тем временем посасывает свою «счастливую» костяшку домино. Чёрный кожаный пиджак Хэнка постепенно перетекает в тёмный потолок болерной Средней школы города ТВИН ПИКС. Бобби и Майк стоят под единственным источником света, сорокаваттной лампочкой, свисающей на проводе с потолка.

БОББИ: Это просто абзац! Какого чёрта нужно Эндрю Букеру?

МАЙК: А как ты думаешь? Когда он разговаривал со мной, то был бледен как смерть.

БОББИ: У меня экономика не бьётся! И у меня нет времени на всяких там торчков, которые…-

Бобби грубо прерван ударом в грудь деревянной бейсбольной битой. Майк пытается увернуться, но всё равно получает точно такой же удар. Бобби и Майк жалким образом валятся на пол, хватая ртом воздух. Эндрю Букер, нападающий и школьная суперзвезда возвышается над ними. Эндрю- тот самый парень, которого мы ранее видели входящим в «RR» для разговора с Шелли. Эндрю берёт биту и ударяет по проводу лампочки, заставляя её прыгать взад-вперёд. Он потирает букву на своей спортивной куртке с символикой Спортивной команды средней школы Твин Пикс.

ЭНДРЮ: Я тут подумал, а не обсудить ли нам новый вид спорта?

БОББИ: Какого дьявола тебе нужно?

ЭНДРЮ: Ого, индюк Бобби Бриггс снизошёл до разговора с торчком!

MАЙК: Думаю, что у меня нет и одного целого ребра.

ЭНДРЮ: Ну тогда будем считать, что вы готовы внимательно меня слушать. Посмотрим…у вас, значит, экономика не бьётся... а как насчёт того, чтобы удовлетворить предложением мой спрос? Кролик!

БОББИ: Эндрю, слушай, Лио Джонсон давно откинулся... И откуда нам теперь, по-твоему, взять кокаин, а?

ЭНДРЮ: Лио живёхонек, вот почему Шелли сказала, что она получила только сегодня «подарочек», от него по почте. [смеётся] Она-чувиха что надо!

БОББИ: Оставь Шелли в покое!

ЭНДРЮ: Боюсь, это не является предметом наших деловых переговоров. Взгляни-ка на мою руку... [поднимает руку – она очень сильно дрожит] так трясётся, что я сам себе дивлюсь - как это я смог прихлопнуть ту птичку... ШЕЛЛИ сказала мне, что ей понравилось.

БОББИ: Что?

ЭНДРЮ: Она так сказала, когда я ей врезал, запихнув в багажник моего автомобиля... Это будет честный бартер: я получаю кокаин, а Шелли никто не делает больно.

БОББИ: Ты её не получишь!

ЭНДРЮ: [роясь в его кармане, вытаскивает салфетку] Держу пари, что это номер платного телефона в школе. Ты просил её позвонить сегодня... В общем, либо ты гонишь мне «снежку», либо головка у Шелли будет болеть в качестве последствия экономического эмбарго. Срок -до 10 вечера. Под местами для зрителей на стадионе или…Да, и помни, именно ты меня подсадил на наркоту. Ха-ха. Сова. Эндрю поднимает биту и мощным свингом крушит электролампочку.

ГАРРИ и КУПЕР сидят в подвале Офиса шерифа, просматривая ящики с надписью: ДОКАЗАТЕЛЬСТВА.

ГАРРИ: Господи, у этого Гарольда была просто прорва хлама. Купер, чего ты там хочешь найти?

КУПЕР: Гарри, то нечто, что связывает Гарольда Смита и Уиндома Эрла.

ГАРРИ: Почему ты думаешь, что между ними есть связь?

КУПЕР: Потому что Донна Хэйворд узнала это растение, «МАЛЮТКУ ЛОРУ» и потому что Гарольда повесили.

ГАРРИ: Что ты хочешь сказать?

КУПЕР: Смертельнейшее оружие Уиндома Эрла - его ум. Пока Уиндом был в заключении, двое заключенных в соседних камерах были найдены повесившимися, всего за несколько дней до полагавшегося им освобождения. Мужчина, который, по словам Уиндома, научил его играть в шахматы, умер, повесившись. А теперь агент Джейкобс.

ГАРРИ: Но-

КУПЕР: Гарри, в этих ящиках ничего нет такого, чтобы лично относилось к Гарольду Смиту. Мы ничего не знаем е его прошлом. Что-то должно нам подсказать или…

КУПЕР прерывается на полуслове, как только замечает что-то внутри одного из ящиков. Купер запускает в него руку и достаёт маленький острый нож.

КУПЕР: Я так и думал.

ГАРРИ: [берёт нож у Купера, замечая какие-то буквы на рукоятке] Святый Боже! У.Э.!

КУПЕР: Уиндом Эрл. Оружие, которым Уиндом ударил меня и убил Кэролайн, так никогда и не нашли. Уиндом, вероятно, послал его почтой Гарольду Смиту через считанные минуты после нападения на нас.

ГАРРИ: Постой, Куп. Первое - все доказательства указывают на то, что Гарольд Смит покончил с собой. Второе - зачем Уиндому посылать нож Гарольду? Третье – откуда ты взял, что нож был у Гарольда? И четвёртое - что за отношения связывали Гарольда и Эрла?!?

КУПЕР: Первое - да, покончил - но его подтолкнули. Второе - в качестве угрозы. Третье- потому что Уиндом хотел, чтобы мы нашли его. Четвёртое - ты сам ответил на свой вопрос. [ГАРРИ ничего не понимает]. Гарри, я знаю, это не многое объясняет, но с БОБом внутри Уиндома Эрла, агент Джейкобс –только первый из многих потенциальных жертв. [пауза] А теперь, поглядим на то, что нашёл ты?

ГАРРИ: [рассматривая свои находки] Н-да, пять шлангов для полива, кассетная дека, несколько кофейных банок, использованных под цветочные горшки, ремень с кармашками для ценностей, красные кожаные мокасины и маленькая транзисторная рация... Думаю, Гарольд хотел с кем-то переговариваться.

КУПЕР: Или кого-то слушать.

ГАРРИ: Тогда какие у нас планы? Хоук прочёсывает лес в поисках хижины Эрла, где он держал майора Бриггса, а Энди опрашивает вышивших при взрыве бомбы.

КУПЕР: Я не уверен. Уиндом Эрл будет…

КУПЕР прерван трубным гласом ГОРДОНа из спикерфона.

ГОРДОН: КУП! СКОРЕЕ ПОДНИМАЙТЕСЬ С ГАРРИ СЮДА! У РАЙЛИ И БРИГГСА- ЕСТЬ КОЕ-ЧТО НОВОЕ ПРО ПОСЛАНИЯ ИЗ КОСМОСА, ДА ТАКОЕ, ЧТО ВАШИ НОСКИ ВЫВЕРНУТСЯ НАИЗНАНКУ!
чтобы в полной мере наслаждаться красотой мира- мало знать законы, по которым он устроен: надо ещё и любить его. (с) О.БОБ
Оборотень БОБ
Страж преддверия
 
Сообщений: 422
Зарегистрирован: Вс июл 16, 2006 12:36 pm
Откуда: Порт Пяти лужков

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение erivler » Пт фев 27, 2009 12:42 am

Классно!Мне понравилось! :D Давайте продолжение!
Аватар пользователя
erivler
Постоялец "Грейт Нозерн"
 
Сообщений: 20
Зарегистрирован: Ср фев 04, 2009 1:02 am
Откуда: г.Вологда

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение Оборотень БОБ » Пн июл 13, 2009 12:38 am

ЧАСТЬ 3

Несколькими минутами спустя - КУПЕР и ГАРРИ напротив РАЙЛИ, БРИГГСА и КОУЛА.

РАЙЛИ: Твин Пикс попал в поле зрения Проекта «ГОЛУБАЯ КНИГА» около тридцати лет назад. Во время ночных полётов над этим районом пилоты истребителей теряли связь с базой. Передаваемые радиосигналы создавали помехи рациям, установленным в кабинах самолетов. Предполагалось, что данные радиосигналы имеют космическую природу, хотя теперь мы уже не так в этом уверены. Они вполне могли иметь своим источником электромагнитные поля в высокогорных районах.

МАЙОР: Именно из-за этих радиосигналов мы с полковником Райли и были подключены к проблеме.

РАЙЛИ: Так и есть. Поскольку ещё имелось несколько сообщений о загадочных НЛО, командование ВВС приняло решение о создании спецподразделения проекта «ГОЛУБАЯ КНИГА» к северу от Спокэйна. Негласные расследования, проведённые в Твин Пикс, указывали на то, что об этих сигналах либо никому и ничего не было известно, либо заводилась речь о том, что работают некие индейские шаманы. Проблема радиосигналов достигла своего апогея в конце шестидесятых, когда они стали уже помехой гражданской авиации.

БРИГГС: Тогда-то подключилось ФБР, и приехал Уиндом Эрл. Нам редко доводилось видеть его, потому что в то время мы работали над технической стороной проблемы. Он же был занят её субъективной составляющей.

РАЙЛИ: Из всех присланных агентов Эрл был единственным, кто занимался расследованием сверхъестественных, а не внеземных причин. Его интриговала сама идея зла. Уиндом Эрл страстно желал найти Зло и уничтожить его. Кажется, однажды он сказал мне, что родители его погибли при пожаре в отеле.

КУПЕР: Именно так. Уиндому тогда было только восемь. Когда его вытаскивали из огня, потолок рухнул на них – у него на глазах.

БРИГГС: Ужасное переживание.

РАЙЛИ: Уиндом вёл долгие беседы с индейцами, целыми днями в одиночку пропадая в лесах. Он исследовал разные культы – здесь и в Канаде.

КУПЕР: Здесь же он и влюбился?

РАЙЛИ: Да, это была местная девушка. И очень странная. Думаю, Эрл познакомился с ней при отправлении какого-то культа. Уиндома становилось всё сложнее контролировать- и ещё более труднее – верить ему. Он рассказывал истории про чудовищ, ведьм и огонь…

БРИГГС: и Чёрный Вигвам.

РАЙЛИ: Да. В конце концов, он был отстранён от участия в проекте.

ГОРДОН: МЫ ОТСТРАНИЛИ ЕГО. В ТЕЧЕНИЕ ВОСЬМИ МЕСЯЦЕВ ОН ПРОШЁЛ КУРС РЕАБИЛИТАЦИИ. ВЕРНУЛСЯ В ПОЛНОМ ПОРЯДКЕ. ЛУЧШЕ НЕ БЫВАЕТ!

РАЙЛИ: Эрл был влюблён по уши. Уехав, он мог забыть её и снова стать нормальным.

ГАРРИ: А что сталось с той девушкой?

РАЙЛИ: Этого мы не знаем.

КУПЕР: Думаю, её можно обнаружить в маленькой безвестной могиле в Кэмптоне, в Канаде.

РАЙЛИ: Откуда такая уверенность?

КУПЕР: Потому что именно там, согласно документам, похоронена мать Гарольда Смита. Она умерла при родах. Оставив в наследство дом, где он и жил.

ГАРРИ: Чёрт побери, как ты догадался?

КУПЕР: Умозаключением. У Гарольда Смита не было никаких личных вещей, потому что он вырос в Бостоне, где его воспитанием занималась няня, нанятая его отцом, Уиндомом Эрлом. После женитьбы Уиндома на Кэролайн Гарольда отправили жить в тот дом, где он впоследствии и умер. Группа крови отца Гарольда, согласно свидетельству о рождении Гарольда, соответствует группе крови Уиндома. Дата его рождения соответствует времени пребывания Уиндома здесь, в Твин Пикс.

БРИГГС: И что бы это могло значить?

КУПЕР: Боюсь, что это – всего лишь маленькая деталь в большой картине.

ГОРДОН: РАССКАЖИТЕ КУПУ И ГАРРИ О СООБЩЕНИЯХ ИЗ КОСМОСА!

ГАРРИ: Сообщениях?

БРИГГС: Радиопомехи для авиации прекратились примерно в 1969 году. Проект «ГОЛУБАЯ КНИГА» продолжался, как наблюдение за небесными явлениями, на неофициальной основе.

РАЙЛИ: Мы всё ещё принимали сигналы, которые я не могу обсуждать здесь, но, по большей части, это была просто волновая каша. До тех пор, пока два года назад….

БРИГГС: ..на самой обычной частоте, мы не поймали сигналы, исходящие из лесов, окружающих Твин Пикс.

ГАРРИ: Гоуствудский Национальный Лесной заказник?

РАЙЛИ: Да, и ещё из других мест. Отчасти это был волновой мусор; но были и закодированные послания.

КУПЕР: Как то, которое мне показывал МАЙОР БРИГГС.

РАЙЛИ: Да, но за последний месяц мы засекли ещё два. Одно – от 9 марта: ДЕРЖИТЕ ЭТОГО БАРАШКА. Потом было, конечно, сообщение, которое мы показали агенту Куперу: СОВЫ – НЕ TО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ, его мы получили 2-го марта. А третье сообщение датировано 23-м февраля: ПОТЯНИТЕ БАРАШКА ЗА УХО.

КУПЕР: Что-о?!?

РАЙЛИ: Потяните Барашка За Ухо.

ГАРРИ: Куп, ты думаешь о том же, что и я?

КУПЕР: Да. Лору Палмер убили ночью 23-го февраля. Джози Пэккард стреляла в меня второго марта. Мэдлейн Фергюсон была убита девятого. Думаю, мы смело можем утверждать, что только что полученная информация меняет весь расклад нашей игры...
чтобы в полной мере наслаждаться красотой мира- мало знать законы, по которым он устроен: надо ещё и любить его. (с) О.БОБ
Оборотень БОБ
Страж преддверия
 
Сообщений: 422
Зарегистрирован: Вс июл 16, 2006 12:36 pm
Откуда: Порт Пяти лужков

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение Оборотень БОБ » Ср июл 15, 2009 12:18 am

Часть 4

В КЭЛХАУНСКОМ МЕМОРИАЛЬНОМ ГОСПИТАЛЕ, ПИТ Мартелл сидит в койке, рот его широко открыт, на лице застыло болезненное выражение. Помощник шерифа ЭНДИ Бреннан сидит рядом с озадаченным видом.

ЭНДИ: Вам что-нибудь нужно?

ПИТ безмолвствует, оставаясь всё в той же, полной страдания, позе.

ЭНДИ: Вам больно?

Рот ПИТА всё так же открыт, словно в беззвучном крике.

ЭНДИ: Позвать медсестру?

КЭТРИН: Да ты что, балбес эдакий, не видишь, что поставил ноутбук прямо на его больную ногу!!! [входит, закрывая за собой дверь]

ЭНДИ: Ой! [убирает ноутбук] Простите, пожалуйста.

ПИТ: [с гримасой] Эээ... всё в порядке, ЭНДИ.

ЭНДИ: Врачи говорят, что вас уже можно допросить. Ну…это…о том самом взрыве в банке?

ПИТ: Да-да. Я был там внутри, когда это случилось. Прямо как тогда, когда мы с с Бобби Джо Ноу были на Иводзиме*. Бобби Джо случайно взорвал гранату в трындец-палатке. Помню, что как раз потому, что он её там взорвал, мы и прозвали её трындец-палаткой. Кэтрин, ты помнишь БОББИ Джо?

* Би́тва за Иводзи́му - сражение между войсками Японской империи и США за остров Иото (Иводзима) в Тихом океане, начавшееся 16 февраля и завершившееся 26 марта 1945 года победой США. (- прим. перев.)

Кэтрин: Нет.

ПИТ: Дааа…Бобби Джо Ноу.

ЭНДИ: Он был в банке?

ПИТ: Да нет, Ноу там не было. Эндрю... дорогой, любимый Эндрю. Последнее, что я помню - Эндрю…он прыгнул на меня сверху…Закрыл меня своим телом..и спас мне жизнь.

ЭНДИ: Эндрю Ноу?

ПИТ: Нет, Эндрю Пэккард.

ЭНДИ: Но... ведь он же умер!

ПИТ: Да, теперь-то уж наверняка…

ЭНДИ: Но Эндрю Пэккард умер несколько лет назад – несчастный случай с лодкой…

КЭТРИН: Нет, он не умер.

ПИТ: Я тоже думал, что он тогда умер.

ЭНДИ: Тогда кто же заложил взрывчатку в банке?

ПИТ: Томас Экхарт.

КЭТРИН: Но он же мёртв!

ЭНДИ: Да, теперь-то уж наверняка…

ПИТ: О, ЭНДИ, ты не мог бы зайти чуть погодя? Тогда - даю слово - я тебе всё объясню.

Ничего не понимая, ЭНДИ просто кивает и выходит из палаты. Кэтрин подходит к окну.

КЭТРИН: [со слезами] Бедный мой братик Эндрю. Да, на этот раз я потеряла его навеки. Наверное, он сейчас сражается с Томасом и Джози в аду.... А я... Я больше не в силах…

ПИТ: Не надо, дорогая, Эндрю любил тебя. Чёрт побери, он спас мне жизнь, и я любил его как брата. Конечно, когда я женился на тебе, он стал мне братом. Шурином, братом моей жены. Просто так оказалось, что любопытство не довело его до добра. Так вот, Эндрю любил тебя, потому что ты - боец. И конечно, потому что ты - его сестра. Эндрю было бы больно видеть, что ты вышла из игры.

ПИТ делает всё, чтобы его слова дошли до её сознания, потом пожимает плечами и тянется к прикроватному столику за свежей газетой. Без стука входит некий мужчина с портфелем.

МУЖЧИНА: Мистер и Миссис Мартелл?

КЭТРИН: Да, но что вам угодно?

MAN: Я - Х.Т. Бёргер, поверенный в делах. Я явился, чтобы сообщить вам о процедуре оглашения завещания.

КЭТРИН: Какого завещания?

БЁРГЕР: Разумеется, Эндрю Пэккарда.

КЭТРИН: Завещание моего брата уже оглашалось!

БЁРГЕР: А, вы имеете в виду его прошлое завещание, оглашённое после того, как он сфальсифицировал свою смерть. Не сомневаюсь, что оно будет отменено судом. Речь идёт о его новом, подлинном завещании.

КЭТРИН: Ушам своим не верю!

ПИТ: [сжимает в руках газету] Пожалуй, и я не верю - глазам! Кэтрин, скорее зови обратно ЭНДИ!

КЭТРИН: Ради Бога, зачем?

ПИТ: Не спрашивай!

Кэтрин выходит из комнаты и, несколькими мгновениями спустя, возвращается с помощником шерифа Бреннаном.

ЭНДИ: Что случилось, мистер Мартелл?

ПИТ: Ты только посмотри!

ПИТ показывает ЭНДИ номер TВИН ПИКС ГАЗЕТТ, его палец - на чётко выделенном рекламном объявлении:

Конь Белых бьёт Ферзя Чёрных
Шах. – У.Э.

В ГЛУБИНЕ ЛЕСНОЙ ЧАЩИ, помощник шерифа ХОУК осаживает полицейский «КРУИЗЕР». Выходит из машины и идёт пешком по следам шин. Перед Хоуком впереди - маленькая хижина, виднеющаяся среди деревьев. Он вынимает пистолет. Подходит к двери хижины; распахивает её; быстро «ощупывая» комнату своим пистолетом. ХОУК с отвращением отворачивается, видя окровавленное тело, покрытое пауками.

В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ, В ОФИСЕ ШЕРИФА, ГАРРИ и КУПЕР у рации. ХОУК выходит на связь.

ХОУК: [по рации] ГАРРИ... ГАРРИ... Он мёртв. [помеха] Он мёртв.

ГАРРИ: [в микрофон рации] Это Эрл? Уиндом Эрл мёртв?

ХОУК: [по рации] Нет... Хижина Уиндома Эрла, но его давно уже нет здесь...

КУПЕР: [в микрофон рации] ХОУК, это Лио... Лио Джонсон?

ХОУК: [по рации] Нет… Нет... Это агент… Это агент ХАРДИ! Удар ножом. Агент ХАРДИ мёртв!
чтобы в полной мере наслаждаться красотой мира- мало знать законы, по которым он устроен: надо ещё и любить его. (с) О.БОБ
Оборотень БОБ
Страж преддверия
 
Сообщений: 422
Зарегистрирован: Вс июл 16, 2006 12:36 pm
Откуда: Порт Пяти лужков

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение XoBIT » Ср июл 15, 2009 12:21 am

Небольшой оффтоп, хотя и по теме :-) Бобыч, я тебе кой-чё в аську написал. Прочти! :pie:
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение Оборотень БОБ » Ср июл 15, 2009 11:14 pm

Часть 5

В ТАЙНОЙ ХИЖИНЕ ЭРЛА, тело находится в сидячем положении, словно пойманное в ловушку несколькими ящиками. Несколько ножевых ударов в верхнюю часть туловища. Пауки ползают по телу. Через открытое окно виднеется сова, восседающая на ветке дерева. «Оттуда» разносится многократным эхом по всему лесу омерзительный хохот....

ТВИН ПИКС, 13:00

Дверь в ХИЖИНУ перетянута жёлтой лентой – МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ - ПРОХОДА НЕТ! За дверью, внутри этого преступного логова, вспышки фотоаппаратов, мужчины ищут отпечатки пальцев. Эксперты исследуют пятна крови на полу. Непосредственно справа от них - стоят ГОРДОН, КУПЕР, ХОУК и АЛЬБЕРТ, глядя, как выносят закрытое с ног до головы тело агента Роджера ХАРДИ.

ГОРДОН: ...СООБЩИ ОБ ЭТОМ В ОТДЕЛ ВНУТРЕННИХ РАССЛЕДОВАНИЙ. АЛЬБЕРТ, МНЕ НУЖНЫ ОТ ТЕБЯ РЕЗУЛЬТАТЫ - СРОЧНО. СКАЗАТЬ ПО ПРАВДЕ - ЕЩЁ ВЧЕРА!

ГОРДОН Коул отходит в сторону, ХОУК поворачивается к КУПЕРУ.

ХОУК: Где ГАРРИ?

КУПЕР: Он с полковником РАЙЛИ и майором БРИГГСОМ. Если честно, ХОУК, то я считаю, что раз уж ФБР прислало сюда Эрла и затеяло всю эту чертовщину, задача ФБР состоит в том, чтобы вернуть ходу вещей его естественный порядок. Задача ГАРРИ – раскрыть взрыв в банке. Я не хочу, чтобы он забыл о той ответственности, которая лежит на нём перед жителями города. Я же займусь поисками Уиндома Эрла.

ХОУК: Хорошо. [чуть помедлив] Только не забывай, что если помощь нужна - она здесь. [ХОУК проводит пальцем по лицу. Знак МАЛЬЧИКОВ ИЗ ЧИТАЛЬНИ. Затем ХОУК поворачивается и уходит.]

АЛЬБЕРТ: КУПЕР, у меня для тебя две новости. С какой начать - с плохой или очень плохой?

КУПЕР: С очень плохой.

АЛЬБЕРТ: Всё указывает на то, что агент ХАРДИ был убит здесь…Значит, либо Эрл привёл его сюда под дулом пистолета, либо…

КУПЕР: Либо агент ХАРДИ пришёл сюда сам.

АЛЬБЕРТ: Точно, и я думаю, что это ближе к истине. Агента ХАРДИ ударили ножом, как ты мог бы и сам догадаться, ровно так, как Эрл ударил ножом тебя и Кэролайн в Питтсбурге.

КУПЕР: А теперь - вопросы: откуда агент ХАРДИ узнал про месторасположение хижины? И почему пришёл сюда? Да, между прочим: где Лио Джонсон?

АЛЬБЕРТ: Ещё два: откуда Уиндом Эрл разжился всем эти добром? [АЛЬБЕРТ указывает на всё техническое оборудование, установленное в хижине] Компьютер, оружие, «жучок», который Уиндом Эрл запихнул в это самое деревце бонсай... это всё…

КУПЕР: Да, Альберт, я знаю, всё это оборудование Федерального Бюро Расследований.

АЛЬБЕРТ: Около тела я обнаружил клочки бумаги, которые ты искал.
[Передаёт их КУПЕРУ]

КУПЕР: Это из тайного дневника Лоры Палмер, который был у Гарольда Смита. Я... Я вот что думаю...

АЛЬБЕРТ: Что?

КУПЕР: Думаю, а что если мне помогли поймать Лиланда Палмера, чтобы я не наткнулся на что-то ещё... Той ночью, в Гластонберийской роще, дух Лиланда сказал мне, что он никого не убивал.

С наружной стороны хижины, агент зовёт АЛЬБЕРТА и КУПЕРА.

АГЕНТ: Мы обнаружили их следы снаружи!

Снаружи, они разглядывает две пары следов, расходящихся в противоположных направлениях.

КУПЕР: [указывая вниз] Эти следы – они ведут к городу - оставлены Лио Джонсоном. Он волочит ноги – значит, ему не удалось избежать встречи хотя бы с одним из этих смертоносных пауков. Возможно, его уже нет в живых. Другие следы- следы Уиндома Эрла, в направлении горы Уайт Тэйл. АЛЬБЕРТ, бери ребят и отправляйся по следу Эрла.

АЛЬБЕРТ: Где тебя найти?

КУПЕР: В офисе шерифа, я хочу...Ты не чувствуешь, чем-то пахнет?

АЛЬБЕРТ: Нет, а чем?

КУПЕР: [помедлив] Да вроде ничем…Твои парни готовы?

АЛЬБЕРТ возвращается в хижину. КУПЕР поворачивает налево, пробираясь сквозь кусты и раздвигая ветки деревьев, а потом быстро поднимает голову вверх. Высоко на ветке над ним сидит сова. Сова пристально глядит прямо в глаза КУПЕРа.

"Эй, малыш..."

КУПЕР резко поворачивается на голос. БОБ на четвереньках, словно зверь, танцует среди деревьев. БОБ вытаскивает коробок спичек из заднего кармана джинсов.

"Хочешь поиграть с огнём, малыш?"
чтобы в полной мере наслаждаться красотой мира- мало знать законы, по которым он устроен: надо ещё и любить его. (с) О.БОБ
Оборотень БОБ
Страж преддверия
 
Сообщений: 422
Зарегистрирован: Вс июл 16, 2006 12:36 pm
Откуда: Порт Пяти лужков

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение Оборотень БОБ » Пт июл 17, 2009 12:48 am

Часть 6.

В КАФЕ «RR» БОББИ и МАЙК пытаются распрашивать Хайди, официантку из Германии.

МАЙК: БОББИ, ничего не выходит…

БОББИ: Заглохни, чувак! Ну, Хайди, и где же ШЕЛЛИ?

ХАЙДИ: Ja?*

*Ja - да (нем.)

БОББИ: Она ушла?

ХАЙДИ: Ja, ja!

БОББИ: Хайди, и куда у нас ушла Шелли?

«Большой Эд» Хёрли врывается в кафе и идёт к парням, ведущим круговую осаду Хайди.

БОЛЬШОЙ ЭД: Хайди, где Норма?

ХАЙДИ: Ja, Ja. Бунтиба. Кофе?

БОЛЬШОЙ ЭД: Нет. Ты не знаешь, где Норма?

ХАЙДИ: Ja!

БОББИ: Слушай, Эд, почему бы тебе не дать задний ход к своей смазке, чувак!

МАЙК: Отстань от него, БОББИ! [уводя Эдда в сторону] Тебе удалось найти Надин?

БОЛЬШОЙ ЭД: Нет, она исчезла ещё той ночью. Наверно, здорово разозлилась на Норму, тебя и меня. Вероятно, мы её не скоро ещё увидим.

ХАЙДИ: Норма - в госпитале, а Шелли ушла.

БОББИ: Что ты сказала?!

ХАЙДИ: Ja.

Большой Эд поворачивается и выходит из кафе. БОББИ хватает МАЙКА за руку.

БОББИ: Эндрю Буккер схватил ШЕЛЛИ, и мы должны что-то предпринять...

В ОТЕЛЕ «ГРЕЙТ НОЗЕРН» ДОННА Хэйворд сидит на полу офиса БЕНА вместе с Джонни Хорном. У Джонни - вокман с наушниками, которые совершенно затерялись в длинных тёмных волосах. На голове – индейское украшение из перьев. ДЖОННИ и ДОННА играют игрушечными лошадками и бизонами.

ДОННА: У нас с тобой много общего. Я очень рада обрести брата. Я выросла вместе с двумя младшими сёстрами. Думаю, ты их знаешь. Они смотрят на тебя снизу вверх, ведь ты - старшая. И ты притворяешься взрослой, у которой, нy ты знаешь, на всё есть ответ… А на самом деле тебе просто хочется снова оказаться малюткой на руках у родителей. [помедлив] Так вот, теперь, когда я знаю, что ты мой брат, думаю, что я больше не старшая …[помедлив] У тебя такая приятная улыбка, Джонни.

JOHNNY: [выкрикивает] ИНДЕЙСКАЯ!

ДОННА: Точно, индейская. Кстати, Лора мне рассказывала, как ей нравилось навещать тебя. Жаль, что я не приходила тогда к тебе. И не узнала получше моего старшего брата... И зачем только я появилась на этот свет... Зачем? Твой отец был женат. Мама встречалась с моим отцом, ну я так думаю… Моё рождение никому не было нужно…

ДОННА начинает плакать. Дверь позади неё распахивается, и ДУЭЙН-МЛ., пятясь, появляется в комнате, в его руках целая куча резиновых бизончиков.

ДИ-ДЖЕЙ: Так, дружище, сегодня мы займёмся… [при виде Донны он застывает на месте... ] Привет! Вы, должно быть, заменяете миссис Родс, да?

ДОННА: [вытирая слёзы] Она сегодня не придёт.

ДИ-ДЖЕЙ: Всё в порядке? То есть.. думаю, навряд ли она…вам говорила обо мне?

ДОННА: Не говорила.

ДИ-ДЖЕЙ: Ну я - эээ, мистер Чудо-Юдо, то есть мистер Горчичник, нет, не то - я учитель Джонни.

ДОННА: Вы сын мэра Милфорда?

ДИ-ДЖЕЙ: Точно, я мистер Милфорд, эээ…Дуэйн Младший. А Вы-...?

ДОННА: ДОННА. ДОННА Хэйворд.

ДИ-ДЖЕЙ: Так вы - дочка дока Хэйворда! Старшая, верно? [ДОННА кивает] Господи, стоит мне уехать на учёбу в колледж и - только поглядите, что происходит... Все взрослеют не по дням, а по часам. Постой, ДОННА, разве ты не должна быть в школе? Ты ведь ещё учишься, так?

ДОННА: Да, в выпускном классе. Но я беру выходной, чтобы побыть с Джонни.

ДИ-ДЖЕЙ: И совершенно напрасно... Я приму его с рук твоих! Иди и развлекайся! Такой хорошенькой девушке, как ты, не пристало сидеть в четырёх стенах. Помню, когда я ещё сам был в выпускном, ты ещё только-только начинала свой путь в команде девушек-болельщиц, так? Тебе просто срочно надо идти и поболеть.

ДОННА: Я должна позвонить БЕНУ, чтобы….

ДИ-ДЖЕЙ: Да нет, не нужно. Беги, я сам ему позвоню.

ДИ-ДЖЕЙ подходит к ДОННЕ и помогает ей подняться с пола. Он кладёт ей руку на плечо и ведёт к двери. Озадаченная ДОННА идёт с ним.

ДОННА: Ну не могу же я просто взять и уйти, Джонни…

ДИ-ДЖЕЙ: Всё в порядке, ДОННА! Я ни слова не скажу мистеру Хорну. А если ты хочешь побыть с Джонни, я мог бы захватить его вечером с собой - чтобы мы могли где-нибудь поужинать все вместе. Как насчёт «RR»? [ДИ-ДЖЕЙ открывает дверь и выставляет за неё ДОННУ] Вы ведь всё так же живёте на Чёрч Лэйн?

ДОННА: Да.

ДИ-ДЖЕЙ: Здорово! В восемь вечера. [ДИ-ДЖЕЙ захлопывет дверь]

ДОННА: В восемь? [дверь захлопывается перед самым её носом]
чтобы в полной мере наслаждаться красотой мира- мало знать законы, по которым он устроен: надо ещё и любить его. (с) О.БОБ
Оборотень БОБ
Страж преддверия
 
Сообщений: 422
Зарегистрирован: Вс июл 16, 2006 12:36 pm
Откуда: Порт Пяти лужков

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение lyn » Пт июл 17, 2009 4:39 pm

Боб!, спасибо! На выходных разом завалю. Почитал начало, проникся! Понравилось
lyn
Постоялец "Грейт Нозерн"
 
Сообщений: 44
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:28 pm

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение Оборотень БОБ » Пт июл 17, 2009 9:10 pm

Линыч!))) Рад видеть.)) Ну, раз ТЫ читаешь, то буду переводить дальше..)
чтобы в полной мере наслаждаться красотой мира- мало знать законы, по которым он устроен: надо ещё и любить его. (с) О.БОБ
Оборотень БОБ
Страж преддверия
 
Сообщений: 422
Зарегистрирован: Вс июл 16, 2006 12:36 pm
Откуда: Порт Пяти лужков

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение berenika » Чт июл 23, 2009 3:12 pm

Спасибо,БОБ! Очень интересно,что будет дальше? Надеюь на продолжение...
P.S. Думаю,было бы не плохо,еслиб кто-нибудь это экранизировал.
berenika
Турист
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: Пт июл 17, 2009 2:18 pm

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение lyn » Сб июл 25, 2009 2:08 pm

А я то как Рад, Боб!!!!

Если есть время, силы и желание то переводи конечно! Великое дело делаеш. Такой падарок спустя много лет =))
lyn
Постоялец "Грейт Нозерн"
 
Сообщений: 44
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:28 pm

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение lyn » Сб июл 25, 2009 3:24 pm

Только дочитал всё....Просто супер! Столько новых сюжетных линий. После сериала я даже и не думал, что возможно такое продолжение. Вообщем, ещё РАЗ, и не последний, ОГРОМНОЕ СПАСИБО ТЕБЕ БОБ, за огромную проделанную работу. Получился очень качественный, профессиональный, литературный перевод. Читать одно удовольствие. Ну и конечно, ждём с нетерпение продолжение рассказа...Интрига на высоте! Супер!
lyn
Постоялец "Грейт Нозерн"
 
Сообщений: 44
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:28 pm

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение lyn » Ср июл 29, 2009 4:56 pm

Боб, а когда планируется примьера продолжения???

А то уже ломать начинает =))) интересно!
lyn
Постоялец "Грейт Нозерн"
 
Сообщений: 44
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:28 pm

Re: Джон Фиттен Голдсмит 3-й "ТП: СОВЫ НЕ ТО, ЧЕМ ОНИ КАЖУТСЯ"

Сообщение XoBIT » Сб авг 01, 2009 8:32 am

Бобыч как Карлсон у нас ))))) Но твои просьбы, думаю, долго без внимания не оставит!
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

След.

Вернуться в Переводы

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Rambler's Top100