Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3824: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3826: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3827: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3828: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
Красная Комната • Просмотр темы - Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

В этом разделе выкладываются и обсуждаются переводы сценариев, статей, интервью и субтитров.

Модераторы: subtle, Slon, Tanya, modelmaker, Оборотень БОБ

Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение XoBIT » Пн фев 09, 2009 1:01 am

Итак, один из самых любопытных отрывков сценария!! Дальше постараюсь куски побольше кидать )

уже 5 частей сделаны... Их можно найти, прокомментировать и помочь найти в них изъяны тут:

http://david-lynch.info/forum/viewtopic.php?f=6&t=702 - часть 1
http://david-lynch.info/forum/viewtopic.php?f=29&t=733 - часть 2
http://david-lynch.info/forum/viewtopic.php?f=29&t=744 - часть 3
http://david-lynch.info/forum/viewtopic.php?f=29&t=747 - часть 4
http://david-lynch.info/forum/viewtopic.php?f=29&t=751 - часть 5

оригинальный сценарий "Огня" - http://www.lynchnet.com/fwwm/fwwmscript.html

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ч А С Т Ь 6 (сцены 41 - 57)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

41. НАТУР. ШТАБ-КВАРТИРА ФБР, ФИЛАДЕЛЬФИЯ - ДЕНЬ

Снова перед нами здание штаб-квартиры ФБР. На экране появляется надпись:

"ФИЛАДЕЛЬФИЯ, ПЕНСИЛЬВАНИЯ"

42. ВНУТР. ОФИС КОУЛА

Купер разговаривает с Коулом.

КУПЕР
Гордон, сейчас 10:10, 15-ое февраля.

ГОРДОН
И ЧТО?

КУПЕР
Я волновался по поводу сегодняшнего дня
из-за того сна, о котором тебе рассказывал.

КОУЛ
ТОЧНО.
(не уверен, что нужно отвечать)
ОТЛИЧНАЯ РАБОТА.

Купер смотрит на календарь в комнате и сверяется с часами. Выходит из комнаты.


43. ВНУТР. КОРИДОР ПОД КАМЕРОЙ НАБЛЮДЕНИЯ – ПРОДОЛЖЕНИЕ

Купер некоторое время пристально смотрит в объектив камеры. Затем спешит в комнату наблюдения.

44. ВНУТР. КОМНАТА НАБЛЮДЕНИЯ

Купер смотрит на монитор. На экране лишь пустой коридор.

45. НАТУР. ОТЕЛЬ В БУЭНОС-АЙРЕСЕ - ДЕНЬ

Чудный солнечный день. Перед нами город во всей своей красе. На экране надпись:

"БУЭНОС-АЙРЕС"

46. ВНУТР. ОТЕЛЬ В БУЭНОС-АЙРЕСЕ - ДЕНЬ

ФИЛЛИП ДЖЕФФРИС регистрируется в отеле.

УПРАВЛЯЮЩИЙ
Ваш ключ, мистер Джеффрис. Надеюсь, ваше пребывание
в "Палм Делюкс" будет приятным.
(передает записку)
Просили передать. Joven… э… юная леди… оставила это.

Звонит в колокольчик. Подходит КОРИДОРНЫЙ. Молодой, вспотевший, энергичный. Джеффрис отдает ему ключ.

КОРИДОРНЫЙ
612-ый – отлично.

Он забирает вещи Джеффриса и направляется к лифту.

47. ВНУТР. КОРИДОР ПОД КАМЕРОЙ НАБЛЮДЕНИЯ – ТО ЖЕ

Купер выбегает в коридор и снова смотрит в камеру. Он замирает на время, затем опять бежит в комнату надзора.

48. ВНУТР. КОМНАТА НАБЛЮДЕНИЯ – ПРОДОЛЖЕНИЕ

Купер смотрит на монитор, показывающий пустой коридор.

49. ВНУТР. КОРИДОР ПОД КАМЕРОЙ НАБЛЮДЕНИЯ – ПРОДОЛЖЕНИЕ

СНОВА ОБРАЩАЕМСЯ НА КУПЕРА

Он выбегает из комнаты в коридор. Позади него в конце коридора открывается дверь и входит, направляясь в сторону Купера, Филлип Джеффрис, еще мгновение назад находившийся в Буэнос-Айресе. Купер не замечает его, потому что сосредоточенно смотрит в камеру, как уже делал дважды.

50. ВНУТР. КОМНАТА НАБЛЮДЕНИЯ – ПРОДОЛЖЕНИЕ

Купер влетает в комнату и смотрит на монитор.

51. НА МОНИТОРЕ

В этот раз Купер изумлён увиденным: он видит в мониторе себя, пристально смотрящего в камеру, и Филлипа Джеффриса, идущего мимо него.

КУПЕР
(кричит)
Гордон!

Купер бежит к офису Гордона.

52. ВНУТР. ОФИС КОУЛА

Когда Купер добирается до офиса Гордона, Альберт и Коул удивленно пялятся на Филлипа Джефриса.

КОУЛ
ФИЛЛИП!

Альберт встает.

АЛЬБЕРТ
Филлип?

Джеффрис заходит в офис. Затем сюда заходит Купер.

КУПЕР
Филлип?

КОУЛ
КУПЕР, ПОЗНАКОМЬСЯ С ДАВНО ПРОПАВШИМ
ФИЛЛИПОМ ДЖЕФФРИСОМ. ТЫ МОГ СЛЫШАТЬ
О НЕМ В АКАДЕМИИ.

Джеффрис обводит всех троих пристальным взглядом.

ДЖЕФФРИС
Я не собираюсь говорить о Джуди. Не будем
впутывать в это Джуди.

КУПЕР
Но…

Коул успокаивает Купера.

КОУЛ
КУПЕР, ЗАМРИ!

ДЖЕФФРИС
(указывая на Купера)
Кто это тут по-вашему?

АЛЬБЕРТ
(пытаясь успокоить Джеффриса)
Ого, Фил, и это всё от пары шишек на старом котелке?

КОУЛ
ЧТО ОН, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, СКАЗАЛ?
(указывая на Купера)
ЭТО - СПЕЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ ДЭЙЛ КУПЕР.
(концентрируясь на Джеффрисе)
С ТОБОЙ ВСЕ В ПОРЯДКЕ, ДЖЕФФРИС?
ГДЕ ТЕБЯ ЧЕРТИ НОСИЛИ?

ДЖЕФФРИС
Я хочу вам все рассказать, вот только рассказывать особо не о чем.
Одно скажу точно: Джуди с этим полностью согласна.

АЛЬБЕРТ
Забавно. Я-то думал, Джуди мы в это впутывать не будем.

Джеффрис натыкается на стул.

ДЖЕФФРИС
Слушайте меня внимательно. Я видел одну
из их встреч. Это было над небольшим магазинчиком.

АЛЬБЕРТ
На чьей встрече? Где ты был?

КОУЛ
РАДИ БОГА, ДЖЕФФРИС, ТЫ ИСЧЕЗ ПОЧТИ
НА ДВА ДОЛБАННЫХ ГОДА.

ДЖЕФФРИС
Это был сон...
(хватает Альберта за руку)
Мы живем внутри сна!

АЛЬБЕРТ
Ага, а на улице идет дождь из воздушных хлопьев.

ДЖЕФФРИС
(кричит)
НЕТ, НЕТ. Я что-то нашел… В Сиэттле, у Джуди…
И потом появились они…

Альберт собирается что-то сказать, но Коул останавливает его, мягко сжав руку.

ДЖЕФФРИС
Они часами сидели молча.

53. ВНУТР. КОМНАТА НАД МАГАЗИНЧИКОМ – ДЕНЬ

ШЕСТЬ ЧЕЛОВЕК в большой, пустой и грязной комнате. Дешёвые пластиковые ставни дребезжат на холодном ветру. На переднем плане Человек Из Другого Места (Майк) и БОБ сидят за столом из жаропрочного пластика. За ними на покореженных пластиковых стульях примостились МИССИС ТРЭМОНД и ее ВНУК. ДВОЕ ОГРОМНЫХ БОРОДАТЫХ ЛЕСОРУБОВ молча сидят рядом.

ПЕРВЫЙ ЛЕСОРУБ
(неразборчиво, с субтитрами)
Мы снизошли из чистого воздуха.

ЧЕЛОВЕК ИЗ ДРУГОГО МЕСТА
(неразборчиво, с субтитрами)
Блуждаем вверх и вниз. Путешествуем меж
двух миров.

БОБ
(неразборчиво, с субтитрами)
Свет новых открытий.

МИССИС ТРЭМОНД
(неразборчиво, с субтитрами)
Отчего не состоять из веществ
и комбинаций атомов?

ВНУК МИССИС ТРЭМОНД
(неразборчиво, с субтитрами)
Это не случайность.

ЧЕЛОВЕК ИЗ ДРУГОГО МЕСТА
(неразборчиво, с субтитрами)
Это - стол из жаропрочного пластика.
Его цвет - зеленый.

Он касается стола.

ПЕРВЫЙ ЛЕСОРУБ
(неразборчиво, с субтитрами)
Наш мир.

ЧЕЛОВЕК ИЗ ДРУГОГО МЕСТА
(неразборчиво, с субтитрами)
Хромированый. И все будет повторятся циклически…

ВТОРОЙ ЛЕСОРУБ
(неразборчиво, с субтитрами)
Бескостный.

МАЙК
(неразборчиво, с субтитрами)
Да, отыщи срединное место.

Боб начинает гневно кричать.

БОБ
(неразборчиво, с субтитрами)
Я ЧУВСТВУЮ ЯРОСТЬ СИЛЫ, ДВИЖУЩЕЙ МНОЮ.

ВНУК ТРЭМОНД
(неразборчиво, с субтитрами)
Убей жертву.

Человек из Другого Места поднимает руку.

ЧЕЛОВЕК ИЗ ДРУГОГО МЕСТА
(неразборчиво, с субтитрами)
Огонь, иди со мной…

Боб хлопает в ладоши и в комнате появляется круг огня.

БОБ
(неразборчиво, с субтитрами)
Огонь, иди со мной.

СКВОЗЬ КРУГ

Мы видим КРАСНУЮ КОМНАТУ

НА ЭКРАНЕ

Боб вползает в Красную Комнату, Майк начинает кричать и прыгает следом.

ВТОРОЙ ЛЕСОРУБ
(неразборчиво, с субтитрами)
Так время и проходит.

54. СНОВА В ОФИСЕ ФБР.

ДЖЕФФРИС
Я пошел следом за ними.

Джеффрис начинает тихо плакать за своим столом.

ДЖЕФФРИС
(сам себе)
Кольцо… кольцо…

КОУЛ
(намекая)
АЛЬБЕРТ, ПРИНЕСИ-КА МНЕ ЕЩЕ МИНЕРАЛКИ.

Поколебавшись, Альберт улавливает намек и тихо покидает комнату.

КОУЛ
(продолжает)
ФИЛЛИП, ДАВАЙ МЫ УСПОКОИМСЯ И ЗАФИКСИРУЕМ ЭТУ
ЛЮБОПЫТНУЮ ИСТОРИЮ НА БУМАГЕ.

Коул пытается вызвать кого-то по внутренней связи, но устройство, похоже, не работает.

КОУЛ (продолжает)
(в переговорное устройство)
АЛЛО… АЛЛО.

У него ничего не выходит. Из переговорного устройства доносятся лишь статические помехи. Проводка в стене и флуоресцентные лампы начинают гудеть.

КОУЛ (продолжает)
СООБЩИТЕ МНЕ КАКИЕ-ТО ОБНАДЕЖИВАЮЩИЕ НОВОСТИ.
МОЙ ИНТЕРКОМ СЛОМАЛСЯ! ГДЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЗВУК В ЭТОЙ ШТУКЕ?
(стучит по переговорному устройству)
МЭЙДЭЙ…

Услышав "май", Джеффрис поворачивается и пристально смотрит на календарь на стене. Камера переходит на Джеффриса.

ДЖЕФФРИС
Май? 1989?

КРУПНЫЙ ПЛАН: ДЖЕФФРИС

Пристально смотрит на календарь. 1989 год.

ОБРАТНО К СЦЕНЕ

Купер выглядывает в коридо, чтобы проверить, не спешит ли кто-нибудь на выручку Коулу, все еще предпринимающему безуспешные попытки заставить работать интерком. Статические помехи усиливаются.

КОУЛ
ЧТО… Я ОДИН?

Коул поворачивается к Джеффрису. Но в комнате никого нет. Джеффрис исчез. Бумаги со стола Коула теперь валяются в кресле Джеффриса.

КОУЛ
ОН ИСЧЕЗ.

Купер
(возвращаясь в комнату)
Что?

КОУЛ
АЛЬБЕРТ, ВОЗВРАЩАЙСЯ СЮДА. ОН ИСЧЕЗ,
ПОЗВОНИ НА ПРОХОДНУЮ.

АЛЬБЕРТ
(по телефону)
Я как раз там. Его тут и не было. Никаких записей
о том, что он заходил в здание… врачи будут здесь через минуту.

КОУЛ
(в отчаянии)
ЗДОРОВО. ЛИЧНО Я ДЛЯ НИХ УЖЕ ПОЧТИ СОЗРЕЛ.

КУПЕР
Что происходит?

Альберт вбегает в комнату.

КОУЛ
ТАК, БЫСТРО! СЛОВЕСНЫЕ АССОЦИАЦИИ! КУП,
О ЧЕМ ТЫ СЕЙЧАС ДУМАЕШЬ?

КУПЕР
Тереза Бэнкс.

КОУЛ
АЛЬБЕРТ?

АЛЬБЕРТ
Тайленол.

КОУЛ
(Куперу)
КУП, ПОЧЕМУ ТЫ ДУМАЕШЬ О ТЕРЕЗЕ БЭНКС?

КУПЕР
Сегодня - ровно год со дня убийства Терезы Бэнкс.
Интересно, нанесет ли убийца новый удар.

КОУЛ
АЛЬБЕРТ, ПОЧЕМУ ТАЙЛЕНОЛ?

АЛЬБЕРТ
При всем моем уважении, сэр, но после дня с
вами без него не обойтись.


55. ВНУТР. КОРИДОР ОТЕЛЯ В БУЭНОС-АЙРЕСЕ – ТО ЖЕ

Джеффрис внезапно появляется в коридоре на втором этаже отеля «Палм Делюкс» в Буэнос-Айресе. Стена позади него обуглена и дымит. Испуганная ГОРНИЧНАЯ, всхлипывая, убегает от него, пытаясь предотвратить приступ эпилептсии. Она смотрит на него так, словно перед ней дьявол во плоти.

Коридорный уже довольно далеко отбежал, но обернулся, чтобы увидеть возвращение Джеффриса. Он боится подойти ближе.

ДЖЕФФРИС
(Коридорному)
Эй… эй…

КОРИДОРНЫЙ
(сдерживая плач)
О, мистер Джеффрис. Чуть не обделался!
Санта Мария! Куда вы запропастились?

Они пристально смотрят друг на друга, а обоженная стена продолжает дымиться.

56. ВНУТР. КОМНАТА НАБЛЮДЕНИЯ - ДЕНЬ

Купер и Коул сидят перед монитором. Купер воспроизводит запись с камеры наблюдения. На ней видно, как Джеффрис подходит к Куперу, а затем проходит мимо него. Купер поворачивается к Коулу.

КУПЕР
Он был здесь.
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение q-tek » Пн фев 09, 2009 3:08 pm

чудный солнечный день. Перед нами город во всей своей красе.

Nice sunny day. The dity in all its glory.
Dity – тут, наверное, и правда, опечатка. Должно быть "city". А так-то, в Штатах слово «dity» имеет значение «педик.» :roll:

ФИЛЛИП ДЖЕФФРИС заходит в отель.

PHILLIP JEFFRIES checks into the hotel. Вписывается он в отель, не «заходит», короче, «регистрируется».

HEAD CLERK

Мне кажется, точное значение не существенно, поскольку «HEAD» указывает лишь на положение в иерархии клерков. Их там дофига (Head Clerk, Junior Clerk, Clerk, Senior Clerk, Principal Clerk, Senior Principal Clerk, Chief Clerk, Senior Chief Clerk, Executive Clerk, Senior Executive Clerk, Principal Executive Clerk.). Пусть будет "управляющий". :)

АЛЬБЕРТ
(пытаясь успокоить Джеффриса)
Тебе, Фил, никак ветра в голову надуло?

Suffered some bumps on the old noggin', eh, Phil?
Верно, это довольно известное выражение. Правда, в русском я такого не слышал. Если совсем дословно перевести, то будет что-то типа: «Страдаешь от ударов, полученных по старой башке, а, Фил?». Если вспомнить характерную манеру Алберта выражаться, то он вполне мог ляпнуть: «По башке получил, а, Фил?» :D

I want to tell you everything, but I don't have a lot to go on.

«Я хочу вам все рассказать, вот только рассказывать особо не о чем.» Здесь все хорошо.

Одно скажу точно: Джуди с этим согласна.

Judy is positive about this.
Positive = fully assured. Имхо, надо подчеркнуть, что Джуди с этим «очень» согласна. :wink:

Джеффрис опускается в кресло.

Jeffries stumbles to a chair. Вроде, спотыкается о стул. (кресло - armchair).

ДЖЕФФРИС
(кричит)
НЕТ, НЕТ. Я что-то нашел… В Сиэттле, у Джуди…
И потом появились они…

And then, there they were... Предложение не закончено. Смысла в нем немного, и звучит он как: «И потом они…»

ВНУК ТРЭМОНД
(неразборчиво, с субтитрами)
Почувствуй жертву.

Fell a victim. Добей жертву.

fell 1 (fl)
tr.v. felled, fell•ing, fells
a. To cause to fall by striking; cut or knock down: fell a tree; fell an opponent in boxing.
b. To kill: was felled by an assassin's bullet.

ВТОРОЙ ЛЕСОРУБ
(неразборчиво, с субтитрами)
Итак, время идет.

Thus time moves on.
Так (таким образом) и идет время.

Купер отматывает запись назад.

Cooper plays back the surveillance tape. Не отматывает назад, а просто воспроизводит.
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение Tanya » Пн фев 09, 2009 4:10 pm

XoBIT писал(а):Купер смотрит на календарь в комнате и сверяется с часами. Он выходит из комнаты.

Купер смотрит на календарь в комнате и сверяется с часами. Выходит из комнаты. (без "он")

Купер некоторое время пристально смотрит в объектив камеры. Затем спешит в комнату надзора.

Лучше это назвать комнатой наблюдения или даже комнатой охраны. И далее везде по тексту.

45. НАТУР. ОТЕЛЬ В БУЭНОС-АЙРЭСЕ - ДЕНЬ

Буэнос-Айрес (и дальше то же)

Joven… э… юная леди… оставила это

Как я поняла, он пытался по-испански сказать. Правда, чтоб это понять, мне пришлось слазить в Лингво. Поэтому предлагаю такой вариант:
Это оставила сеньори... юная леди.

* в оригинале персонаж называется HEAD CLERK. предлагайте другие варианты перевода, если с моим не согласны

Можно еще "метрдотель", но "управляющий" мне больше нравится.

Звонит колокольчиком.

Звонит в колокольчик.

Подходит КОРИДОРНЫЙ. Молодой и энергичный, обтекающий потом.

Подходит КОРИДОРНЫЙ - молодой, энергичный и вспотевший (запыхавшийся?).

Джеффрис заходит в офис. Затем сюда заходит Купер.

Джеффрис заходит в офис. За ним Купер.

Тебе, Фил, никак ветра в голову надуло?**

Крайне неудачный перевод. Вообще-то "ветром надуло" - это идиома, означающая неожиданную беременность :D И с оттенком презрения.
Там наверняка какое-то устойчивое выражение, но как перевести, не знаю, надо в сообществах переводчиков поспрашивать.

Подскажите, как лучше перевести. "Я хочу вам все рассказать, вот только рассказывать особо не о чем"?

Думаю, да.

За ними, на раскладных пластиковых стульях ютятся МИССИС ТРЭМОНД и ее ВНУК.

Запятую не надо.

МОЙ ДОМОФОН СЛОМАЛСЯ!

Домофон - это который на двери. У Коула телефон, видимо, с громкой связью. Ну или, как у тебя дальше написано, интерком.

P.S. Чем дальше читаю сценарий, тем больше убеждаюсь, что они его испоганили. В смысле, так искромсали, что в самом фильме от первоначального замысла мало что осталось. Это издевательство над зрителями. Я смотрела фильм и думала, что я тупая, потому что не понимаю гениального замысла Линча. А на самом деле он взял и повырезал половину сцен в случайном порядке :evil:
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение q-tek » Пн фев 09, 2009 5:37 pm

Suffered some bumps on the old noggin', eh, Phil?
В русском, кажется есть что-то про старые раны. Это именно тот смысл, хоть и не дословный. Не могу вспомнить...
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение Tanya » Пн фев 09, 2009 5:44 pm

q-tek писал(а):Suffered some bumps on the old noggin', eh, Phil?
В русском, кажется есть что-то про старые раны. Это именно тот смысл, хоть и не дословный. Не могу вспомнить...

"Ноют старые раны"?
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение XoBIT » Пн фев 09, 2009 6:01 pm

q-tek писал(а):
чудный солнечный день. Перед нами город во всей своей красе.

Nice sunny day. The dity in all its glory.
Dity – тут, наверное, и правда, опечатка. Должно быть "city". А так-то, в Штатах слово «dity» имеет значение «педик.» :roll:


:-)

q-tek писал(а):
ФИЛЛИП ДЖЕФФРИС заходит в отель.

PHILLIP JEFFRIES checks into the hotel. Вписывается он в отель, не «заходит», короче, «регистрируется».


исправлено

q-tek писал(а):
АЛЬБЕРТ
(пытаясь успокоить Джеффриса)
Тебе, Фил, никак ветра в голову надуло?

Suffered some bumps on the old noggin', eh, Phil?
Верно, это довольно известное выражение. Правда, в русском я такого не слышал. Если совсем дословно перевести, то будет что-то типа: «Страдаешь от ударов, полученных по старой башке, а, Фил?». Если вспомнить характерную манеру Алберта выражаться, то он вполне мог ляпнуть: «По башке получил, а, Фил?» :D


Пока написал "Что, Фил, сказываются старые раны?"

q-tek писал(а):
Одно скажу точно: Джуди с этим согласна.

Judy is positive about this.
Positive = fully assured. Имхо, надо подчеркнуть, что Джуди с этим «очень» согласна. :wink:


сделал )

q-tek писал(а):
Джеффрис опускается в кресло.

Jeffries stumbles to a chair. Вроде, спотыкается о стул. (кресло - armchair).


ага

q-tek писал(а):
ДЖЕФФРИС
(кричит)
НЕТ, НЕТ. Я что-то нашел… В Сиэттле, у Джуди…
И потом появились они…

And then, there they were... Предложение не закончено. Смысла в нем немного, и звучит он как: «И потом они…»


Вот тут не согласен ) Тут все вполне закончено. Дословно: "И потом, там были они...

q-tek писал(а):
ВНУК ТРЭМОНД
(неразборчиво, с субтитрами)
Почувствуй жертву.

Fell a victim. Добей жертву.

fell 1 (fl)
tr.v. felled, fell•ing, fells
a. To cause to fall by striking; cut or knock down: fell a tree; fell an opponent in boxing.
b. To kill: was felled by an assassin's bullet.


Просто подумал, что очепятка...

q-tek писал(а):
Купер отматывает запись назад.

Cooper plays back the surveillance tape. Не отматывает назад, а просто воспроизводит.


Исправлено :-)
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение Tanya » Пн фев 09, 2009 6:10 pm

And then, there they were... Предложение не закончено. Смысла в нем немного, и звучит он как: «И потом они…»

Вот тут не согласен ) Тут все вполне закончено. Дословно: "И потом, там были они...

А где там "были"? Were - вспомогательный глагол.
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение q-tek » Пн фев 09, 2009 6:20 pm

Tanya писал(а):
q-tek писал(а):Suffered some bumps on the old noggin', eh, Phil?
В русском, кажется есть что-то про старые раны. Это именно тот смысл, хоть и не дословный. Не могу вспомнить...

"Ноют старые раны"?

Кажется так. :)

And then, there they were...

После were могло стоять все что угодно...
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение XoBIT » Пн фев 09, 2009 11:52 pm

q-tek писал(а):
Tanya писал(а):
q-tek писал(а):Suffered some bumps on the old noggin', eh, Phil?
В русском, кажется есть что-то про старые раны. Это именно тот смысл, хоть и не дословный. Не могу вспомнить...

"Ноют старые раны"?

Кажется так. :)


Нет. Вобще не то. Смысл не тот. Будем думать....

q-tek писал(а):
And then, there they were...

После were могло стоять все что угодно...


Tanya писал(а):
And then, there they were... Предложение не закончено. Смысла в нем немного, и звучит он как: «И потом они…»

Вот тут не согласен ) Тут все вполне закончено. Дословно: "И потом, там были они...

А где там "были"? Were - вспомогательный глагол.


Дорогие мои :-( Ну как же! Неужели вам не ходилось слышать подобных фраз??

And there it was!
And there he was!

Постоянно фигурирует то здесь, то там! Только, сорри, цитат не нашел. Но если в Гугле пошаритесь - наткнетесь непременно.

Да и словарь довольно в этом смысле однозначен:

be (was,were, been) гл. | Вебстер | фразы | g-sort
общ. находиться; происходить; случаться; стоить; бывать; являться; послужить; состоять; поживать; чувствовать себя; жить; обстоять; помещаться; прийтись


To be or no to be. - Какой тут глагол вспомогательный?? :-)
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение Tanya » Вт фев 10, 2009 12:28 am

XoBIT писал(а):Нет. Вобще не то. Смысл не тот. Будем думать....

Ну не знаю. По-моему, тот же самый.

Дорогие мои :-( Ну как же! Неужели вам не ходилось слышать подобных фраз??

And there it was!
And there he was!

Постоянно фигурирует то здесь, то там! Только, сорри, цитат не нашел. Но если в Гугле пошаритесь - наткнетесь непременно.

Тут спорить не буду, не уверена. Однако про to be не в тему пример.
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение XoBIT » Вт фев 10, 2009 12:45 am

Tanya писал(а):
XoBIT писал(а):Нет. Вобще не то. Смысл не тот. Будем думать....

Ну не знаю. По-моему, тот же самый.


Разница в том, что в англ. варианте присутствует слово "башка". И намек там именно на голову. В общем-то, то что щас немногим лучше. Но я хочу подобрать какое-то русское выражение, связанное с ударом и головой.

Tanya писал(а):
Дорогие мои :-( Ну как же! Неужели вам не ходилось слышать подобных фраз??

And there it was!
And there he was!

Постоянно фигурирует то здесь, то там! Только, сорри, цитат не нашел. Но если в Гугле пошаритесь - наткнетесь непременно.

Тут спорить не буду, не уверена. Однако про to be не в тему пример.


Просто пример привел, в котором be (а was и were - это формы глагола be) - глагол не вспомогательный, а вполне даже автономный. А учитываю, что be в примере используется именно как "быть" (хотя ведутся споры), считаю, что пример показателен. Ведь спрашивали как раз где я обнаружил в той фразе слово "были" :-)
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение q-tek » Вт фев 10, 2009 8:21 am

And there it was!
And there he was!
Эти предложения не используются на пустом месте. Они идут обычно после какого-нибудь факта.
"And there they were,<уточнение>." - для нетипичного случая. Под типичным подразумевается "There they were ..."
Хотя, конечно, это может быть как раз тот случай, когда "And there it was!". :roll:
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение Оборотень БОБ » Ср фев 11, 2009 8:09 pm

"Надеюсь, вам понравится ваше пребывание в «Палм Делюкс»."

Вам, ваш-фу!

О.Б.: Надеюсь, ваше пребывание в "Палм Делюкс" будет приятным.

"Молодой и энергичный, обтекающий потом."

обтекающий- фу! Надо говорить истекающий. Согласен с Таней.

О.Б.: "Молодой, вспотевший, энергичный"

"Лицо Купера искажает удивление: он видит в мониторе себя, уставивегося в камеру,"

Искажает удивление-фу! уставившегося- фу!

О.Б.: "В этот раз Купер изумлён увиденным: на мониторе- он сам, пристально смотрящий в камеру, а позади него- и т.д."

"Альберт и Коул удивленно пялятся на Филлипа Джефриса."

удивлённо пялятся? Фу...

О.Б.: Альберт и Коул смотрят, не веря своим глазам, на Филлипа Джефриса.

"Джеффрис заходит в офис. Затем сюда заходит Купер."

Гениально! Если Джеффрис "заходит" в офис, то на кого же до сих пор смотрели Альберт и Коул?

О.Б. Джеффрис ходит по комнате. В офис врывается Купер.

"Джеффрис смотрит на троицу."

Зачем без нужды эти церковные аллюзии?

О.Б. Джеффрис обводит всех троих пристальным взглядом.

"КОУЛ
КУПЕР, ПОСТОЙ!"

stand fast- означает оставаться прочно на своей позиции...Лучше:

О.Б.: КУПЕР, ЗАМРИ!

"Suffered some bumps on the old noggin', eh, Phil?"

Никаких старых ран, это же Альберт! Выражение даёт поддых в оригинале- так должно быть и в переводе

О.Б. Ого, Фил, и это всё от пары шишек на старом котелке?
I have a bump on my noggin — У меня на голове шишка

"ТЫ ГДЕ, ЧЕРТ ПОДЕРИ, ПРОПАДАЛ?"

Тут лучше буквально:

О.Б.: В КАКОМ АДУ ТЕБЯ НОСИЛО?

"Я хочу вам все рассказать, вот только рассказывать особо не о чем.
Одно скажу точно: Джуди с этим полностью согласна."

О.Б. Я хочу рассказать вам всё, но было бы о чём рассказывать!
Скажу лишь одно: Джуди - полностью "ЗА"

Джеффрис спотыкается о стул.
(
stumble across / into / (up)on / onto) случайно найти, натолкнуться на (что-л.)

О.Б.: натыкается на стул

"РАДИ БОГА, ДЖЕФФРИС, ТЫ ИСЧЕЗ НА
ДВА ДОЛБАННЫХ ГОДА.

О.Б."РАДИ БОГА, ДЖЕФФРИС, ТЫ ИСЧЕЗ НА
ПОЧТИ НА ДВА ДОЛБАННЫХ ГОДА!".

Они тихо сидели несколько часов

Буйно!

О.Б.: Они часами сидели молча

"Холодный ветер колышет дешевые пластиковые ставни."

О.Б.: дешёвые пластиковые ставни дребезжат на ветру.

"За ними на раскладных пластиковых стульях ютятся МИССИС ТРЭМОНД и ее ВНУК."

Где раскладные?

О.Б.: За ними на покорёженных пластиковых стульях примостились МИССИС ТРЭМОНД С ВНУКОМ."

"ДВА КРУПНЫХ ЛЕСОРУБА с длинными бородами тихо сидят рядом."

Мелких!

О.Б. Двое огромных, бородатых лесорубов молча сидят рядом.

"Блуждаем вверх и вниз. Путешествуем меж
двух миров"

Тоже мне, клуб путешественников!

О.Б. Воспаряя и приземляясь. Контакты между двумя мирами.

"Отчего не быть сформированными из материалов
и комбинаций атомов?"

У нас что, стройка?

О.Б.: Почему бы и не состоять из веществ и комбинаций атомов?

"Из хрома."

О.Б.: Хромированный.

"И все будет повторятся снова и снова"
Буквальный перевод здесь более точен:

О.Б.: "И всё будет происходить циклически."

Уфф, пока всё...Но это далеко не конец, просто устал...
чтобы в полной мере наслаждаться красотой мира- мало знать законы, по которым он устроен: надо ещё и любить его. (с) О.БОБ
Оборотень БОБ
Страж преддверия
 
Сообщений: 422
Зарегистрирован: Вс июл 16, 2006 12:36 pm
Откуда: Порт Пяти лужков

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение q-tek » Ср фев 11, 2009 8:30 pm

О, круто, БОБ с нами! :) :)
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 6)

Сообщение Tanya » Чт фев 12, 2009 1:06 pm

Оборотень БОБ писал(а):О.Б.: Альберт и Коул смотрят, не веря своим глазам, на Филлипа Джефриса

Мне "удивленно пялятся" нравится больше. А то так слишком сложно, с деепричастным оборотом. Тем более, в оригинале "staring bug eyed" = "таращатся" (ну или "пялятся").

О.Б.: дешёвые пластиковые ставни дребезжат на ветру.

А пластиковые ставни могут дребезжать? Я почему-то подумала, что это из такого же пластика, из которого стулья делают, он мягкий достаточно.

Уфф, пока всё...Но это далеко не конец, просто устал...

А перед этим еще пять частей :wink:
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

След.

Вернуться в Переводы

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Rambler's Top100