Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3824: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3826: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3827: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3828: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
Красная Комната • Просмотр темы - Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

В этом разделе выкладываются и обсуждаются переводы сценариев, статей, интервью и субтитров.

Модераторы: subtle, Slon, Tanya, modelmaker, Оборотень БОБ

Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение XoBIT » Пт янв 23, 2009 3:29 pm

После небольшого перерыва возвращаемся к переводу! :-)

3 части сделаны... Их можно найти, прокомментировать и помочь найти в них изъяны тут:

viewtopic.php?f=6&t=702 - часть 1
viewtopic.php?f=29&t=733 - часть 2
viewtopic.php?f=29&t=744 - часть 3

оригинальный сценарий "Огня" - http://www.lynchnet.com/fwwm/fwwmscript.html

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ч А С Т Ь 4 (сцены 26 - 34)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

26. ВНУТР. ТРЕЙЛЕР ТЕРЕЗЫ

Дэзмонд замечает фотографию на стене. Он снимает ее и рассматривает сквозь увеличительное стекло.

НА ФОТОГРАФИИ

На руке Терезы кольцо.

СНОВА В ТРЕЙЛЕРЕ

Стэнли возвращается со своим снаряжением. Дэзмонд показывает ему фотографию.

ДЭЗМОНД
Взгляни-ка.

СТЭНЛИ
На ней кольцо.

Стэнли рассматривает фотографию.

ДЭЗМОНД
Думаю, что из-за нечеткости фотографии мы не сможем
разобрать что за рисунок на кольце, но сделать фотоувеличение
все-таки стоит...

СТЭНЛИ
(прищуриваясь, рассматривает фото)
Не могли вы дать мне увеличительное стекло, Агент Дэзмонд?
(посмотрев на снимок через увеличительное стекло, переводит взгляд на Дэзмонда)
Снимку не хватит четкости, чтобы восстановить рисунок на кольце...

В трейлер заглядывает Карл.

КАРЛ
Собираюсь сварить себе чашечку
«Доброе утро Америка!». Хотите?

Оба агента кивают.

ПЛАВНЫЙ ПЕРЕХОД:

27. ВНУТР. ТРЕЙЛЕР ТЕРЕЗЫ - ПОЗЖЕ

Стэнли заканчивает свою работу. Карл приносит агентам их кофе. Сэм внимательно следит за тем, как Дэзмонд пробует свой кофе.

ДЭЗМОНД
Вы не шутили. Этот напиток дает заряд
на двое суток вперед.

КАРЛ
Сущая правда. Лучшего кофе вам тут не достать.

СТЭНЛИ
(наблюдая, как Дэзмонд пьет)
Нам и вправду не мешало бы взбодриться,
не так ли, Агент Дэзмонд?
(после долгого взгляда со стороны Дэзмонда)
Нам и вправду не мешало бы взбодриться,
не так ли, Агент Дэзмонд?

В дверях трейлера появляется голова ЖЕНЩИНЫ. Она держит у глаза пакетик со льдом и с интересом осматривается вокруг. Дэзмонд замечает ее.

ДЭЗМОНД
Вы знали Терезу Бэнкс?

Женщина отрицательно качает головой и тут же исчезает. За ней стоит помощник шерифа Клифф. Он заглядывает в трейлер.

КЛИФФ
Эй, как там поживает Джей Эдгар?
(Карлу)
Уверен, ты как следует оценил их ранний
визит! Бьюсь об заклад, они подняли тебя из постели!

КАРЛ
Они всего лишь выполняют свою работу.

ДЭЗМОНД
Что вы делаете в парке трейлеров, помощник шерифа?

КЛИФФ
А вам в голову не приходила мысль, что, возможно, я просто тут живу?

ДЭЗМОНД
Позвольте поинтересоваться, где вы находились в ночь
убийства Терезы Бэнкс?

КЛИФФ
Можете передать Джей Эдгару, что я был на вечеринке
и у меня есть пятнадцать долбаных свидетелей.

КАРЛ
Может, если бы ты меньше шлялся по вечеринкам, то эта
девочка все еще была бы жива.

КЛИФФ
Ты правда так думаешь, мистер "Джек Дэниэлс"?

ДЭЗМОНД
Вы знали Терезу Бэнкс?

КЛИФФ
Как-то она обслуживала меня в закусочной Хэпа.
Это все. Кстати, долго вы еще собираетесь допрашивать
служителя правопорядка? Я ведь мог бы задать вам те же вопросы.

ДЭЗМОНД
Нет, не мог бы.

Чет делает шаг к Клиффу, тот начинает терять равновесиеи вынужден отступить со ступенек трейлера

28. НАТУР. ПАРК ТРЕЙЛЕРОВ «КЭНЬОН» - ПРОДОЛЖЕНИЕ

Дэзмонд стоит в дверном проеме трейлера, глядя, как Клифф забирается в свою машину.

Выйдя из трейлера, Дэзмонд замечает что-то под ним. Он наклоняется и поднимает с земли шарик для игры в гольф фирмы "Titleist".

ДЭЗМОНД
Где-то рядом есть поле для игры в гольф?

КАРЛ
Не сказал бы, что много.
Есть пара клубов, вот только нет ребят
с клюшками.

Дэзмонд кладет шарик в пластиковый пакет и отдает его Стэнли. Сэм прячет пакет в свою сумку. Дэзмонд поворачивается к Карлу.

ДЭЗМОНД
Спасибо за помощь, Карл. Извините, что разбудили вас.

КАРЛ
Ничего. Мне все равно снился плохой сон.
Про длинный несмешной анекдот...

Дэзмонд и Стэнли кивают Карлу и идут к своей машине.

СТЭНЛИ
Я не мог вмешаться, но заметил, что вы подозреваете
помощник шерифа Клиффа в убийстве.
Вы действительно подозреваете его, агент Дэзмонд?

ДЭЗМОНД
Он не убийца.
(после паузы)
Просто шут гороховый.

СТЭНЛИ
Да, он похож на клоуна.

Дэзмонд обходит машину и забирается в кабину со стороны водителя.

29. НАТУР. УЧАСТОК ШЕРИФА - ПОЛДЕНЬ

МИКРОАВТОБУС ФБР стоит снаружи, когда к участку подъезжают Чет и Сэм.

30. ВНУТР. ЗАЛ ОЖИДАНИЙ, ОФИС ШЕРИФА КЭЙБЛА - ДЕНЬ

Дэзмонд и Стэнли заходят внутрь, там их ждут Кэйбл и Клифф. Рядом сидит ВОДИТЕЛЬ МИКРОАВТОБУСА. Секретарша за своим столом.

КЭЙБЛ
Какого черта там делает эта машина? Вы никуда не
заберете это тело.

ДЭЗМОНД
Мы забираем тело в Портлэнд, и вам придется с этим
смириться.

КЭЙБЛ
Возможно, у меня найдутся для вас доводы.

ДЭЗМОНД
У Терезы Бэнкс было кольцо. Может, вы знаете,
куда оно подевалось?

КЭЙБЛ
У меня на двери есть небольшое колечко.

ДЭЗМОНД
(повернувшись к Стэнли)
Сэм, забери тело и погрузи его в микроавтобус.
(Кэйблу)
Шериф Кэйбл, где вы находились в ночь убийства Терезы Бэнкс?

КЭЙБЛ
(Поигрывая мускулами на руке)
Мое алиби такое же крепкое, как эти стальные шары.

Он преграждает дорогу Стэнли, не пропуская его к трупу. Кэйбл грозно улыбается Дэзмонду.

КЭЙБЛ (продолжает)
Клифф сказал мне, что вы и его спрашивали про это.
Почему бы нам не выйти на задний двор и не
разрешить окончательно эту нашу "дискуссию" там?

Кэйбл выходит, за ним следуют Клифф и хихикающая секретарша.

СТЭНЛИ
(подходит к Дэзмонду)
Когда он сказал "дискуссия", как вы восприняли это, Агент Дэзмонд?

ДЭЗМОНД
Я не принимаю, Сэм. Я отвечаю.

31. НАТУР. ЗАДНИЙ ДВОР ОТДЕЛЕНИЯ ШЕРИФА - ДЕНЬ

Дэзмонд, Клифф, Стэнли, Кэйбл, секретарша и водитель микроавтобуса ФБР - все вышли наружу, туда, где лежала куча стальных прутьев.

КЭЙБЛ
А теперь, Джей Эдгар, Я собираюсь снять свой значок. Не возражаешь?
(снимает значок)
Единственный способ забрать ее тело - переступив через мое.

Он поднимает стальной прут и сгибает его, точно как на снимке.

КЛИФФ
(Дэзмонду)
Попробуй проделать такое, мартышка.

ДЭЗМОНД
Думаю, я тоже сниму свой значок.

Дэзмонд снимает свой плащ и значок. Кэйбл снимает рубашку, то же делает и Дэзмонд. Теперь Кэйбл голый по пояс, Дэзмонд в фбр-овской футболке.

Дэзмонд направляется к стальным прутьям, повернувшись к Кэйблу спиной, и тот тут же наносит удар исподтишка. Дэзмонд уклоняется, и Кэйбл начинает налегать. Дэзмонд встречает атаку шерифа парочкой метких ударов по лицу. Кэйбл падает, а Дэзмонд стоит над поверженным противником. Он поднимает стальной прут и сгибает его. Затем он отбрасывает прут в сторону.

Кэйбл поднимается и пытается атаковать Дэзмонда, но тот захватывает его и кидает через себя.

Кэйбл собирается с силами и пытается что есть мочи ударить ногой с разворота, но Дэзмонд ловко уклоняется.

ДЭЗМОНД
(сверля Кэйбла взглядом)
А это - от Джей Эдгара.

Дэзмонд заряжает Кэйблу в челюсть - свет меркнет, боец выходит из строя.

Уже не хихикающая секретарша напару с Клиффом стоят и пялятся на случившееся. Дэзмонд смотрит на них.

ДЭЗМОНД
Кто следующий?

После нескольких мгновений жуткого позора они уползают прочь.

ПЛАВНЫЙ ПЕРЕХОД:

32. НАТУР. УЧАСТОК ШЕРИФА - ДЕНЬ

Стэнли и водитель заканчивают грузить тело в микроавтобус. Дэзмонд и Стэнли разговаривают.

ДЭЗМОНД
Отвези микроавтобус обратно в Портлэнд, Стэнли. А мне
нужно еще раз взглянуть на парк трейлеров.

Они идут к микроавтобусу, но по дороге Стэнли останавливается.

СТЭНЛИ
(доверительно)
Мне кое-что не дает покоя. Та лампа в закусочной.
Как думаете, они хотели добиться какого-то эстетического эффекта
или все дело в поврежденной проводке?

ДЭЗМОНД
Дело в поврежденной проводке.

СТЭНЛИ
Эстетика субъективна, не так ли, агент Дэзмонд?
(Протягивает руку для пожатия)
Сэм Стэнли. Всегда к вашим услугам.

ДЭЗМОНД
Спасибо за хорошую работу, Сэм. Ты
здорово подмечаешь детали.

СТЭНЛИ
Наша работа в том и заключается - подмечать детали.
Не правда ли, агент Дэзмонд? Ваше возвращение в парк
трейлеров как-то связано с синей розой?

Дэзмонд улыбается Сэму, пожимая ему руку.

МАШИНА ДЭЗМОНДА

Забравшись в машину, Дэзмонд с трудом разбирает, что говорит Стэнли,направляясь к водителю.

СТЭНЛИ
(очень неразборчиво)
83 000 долларов.

33. НАТУР. ПАРК ТРЕЙЛЕРОВ «КЭНЬОН» - ДЕНЬ

Дэзмонд и Карл Родд стоят перед трейлером Терезы.

КАРЛ
(указывая направо за трейлер Терезы)
Трейлер помощника шерифа Клиффа вон там. Красный.

ЧЕТ
Ясно.

КАРЛ
Я буду в своем трейлере, если вдруг понадоблюсь.

Карл уходит в свой трейлер. Дэзмонд подходит к трейлеру Клиффа и обходит его вокруг. У него какое-то странное предчувствие. Он смотрит на трейлер Терезы, а потом переводит взгляд на край парка, где замечает, как в окне одного из трейлеров появляется РУКА. Затем рука исчезает.

Дэзмонд подходит к этому трейлеру. Он стучит в дверь, но никто не отвечает. Он наклоняется и заглядывает под трейлер. Там он видит небольшую земляную насыпь с углублением сверху. В углублении лежит кольцо Терезы. Как только Дэзмонд касается кольца, он исчезает.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Странно, но вроде в этот раз каких-то явных "непроходимых чащ" не встретилось ) Тем не менее - жду ваших правок и комментариев!!!
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение q-tek » Пт янв 23, 2009 6:01 pm

КЛИФФ
Как-то она обслуживала меня в закусочной Хэпа.
Это все. Кстати, долго вы еще собираетесь допрашивать
служителя правопорядка? Я ведь мог бы задать вам те же вопросы.

By the way where do you get off questioning a lawman?
where do you get off – идиома, имеющая значение «Как вы смеете?»
“How dare you…”
“Why are you...”
Например, «Why are you having sexual relations with my wife, friend?» = «Where the fuck do you get off fucking my wife, asshole!?» :D

КАРЛ
Не сказал бы, что у нас тут много таких полей.
Есть пара клубов, вот только нет ребят с клюшками.

…but not very many fellas with balls. Не совсем с клюшками. Ведь он сказал "с мячиками". :wink:

КАРЛ
Ничего. Мне все равно снился плохой сон. Про анекдот, которому не было конца...

I was dreamin' about a joke with no punchline.
Punchline – это «шутка юмора». :)
Карл: Все в порядке. Мне снился плохой сон. Про шутку без юмора.

ДЭЗМОНД
Он не убийца.
(после паузы)
А кретин.

СТЭНЛИ
Да, он похож на клоуна.


DESMOND
He's not the murderer.
(after a beat)
But he's a bozo.

Bozo – отсылка к Bozo The Clown. http://en.wikipedia.org/wiki/Bozo_The_Clown
И пусть будет не «кретин», а «придурок».

КЭЙБЛ
У меня на двери есть небольшое колечко.

CABLE
We got a phone, here, that's got a little ring.

Кэйбл: У нас здесь есть телефон, на нем тоже есть кольцо.

Кэйбл поднимается и пытается атаковать Дэзмонда, но тот крутится-вертится вокруг него, не предоставляя возможности для удара.

Cable stands up and rushes at Desmond who flips and flops him around. "flips and flops" – захват с броском «через себя»


Кэйбл замахивается для серьезного удара, но Дэзмонд ловко уклоняется.

Cable tries one more grand roadhouse punch which Desmond expertly ducks.
"roadhouse punch" – удар ногой с разворота

ДЭЗМОНД
(сверля Кэйбла взглядом)
Джей Эдгар просил передать тебе это.

DESMOND
(eyeing Cable's glass jaw)
This one's comin' from J. Edgar.

Дезмонд: А это от Джей Эдгара.

Дэзмонд заряжает Кэйблу в челюсть - свет меркнет, боец выходит из строя.

Desmond blasts him in the jaw and Cable goes over - lights out, all systems down.
Дезмонд бьет его в челюсть, Кэйбл падает – свет гаснет, все системы вырубаются.

После нескольких мгновений жуткого позора, они уволакивают прочь.

After a moment of unbearable humiliation they shuffle away.

После момента непереносимого унижения, они топают прочь.

СТЭНЛИ
(конфиденциально)
Мне кое-что не дает покоя. Та лампа в закусочной. Как думаете, они хотели добиться какого-то эстетического эффекта или все дело в поврежденной проводке?

STANLEY
(confidentially)
One thing that has been troubling me. That lamp at the diner. Do you think they were working on it for esthetic reasons or was their work due to faulty wiring?

Стэнли: (доверительно) Одна вещь беспокоит меня. Та лампа в закусочной. Думаете, они работали с ней по эстетическим причинам или из-за плохой проводки?

КАРЛ
(указывая направо за трейлер Терезы)

CARL
(motioning behind and to the right of Teresa's trailer)
Карл: (двигаясь позади, справа от трейлера)
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение q-tek » Пт янв 23, 2009 6:08 pm

Кстати, Хоб, ты уже догадался, откуда в трейлерном парке взялся мячик для гольфа? :wink: :wink:
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение Tanya » Пт янв 23, 2009 9:10 pm

XoBIT писал(а):СТЭНЛИ
(прищуриваясь, рассматривает фото)
Не могли вы дать мне увеличительное стекло, Агент Дэзмонд?
(посмотрев на снимок через увеличительное стекло, переводит взгляд на Дэзмонда)
Снимку не хватит четкости, чтобы восстановить оформление кольца...

... чтобы восстановить изображение на кольце.
27. ВНУТР. ТРЕЙЛЕР ТЭРЭЗЫ - ПОЗЖЕ

Что это за странная транскрипция - через "э"?
Сэм внимательно следит за тем, как Дэзмонд пробует свой кофе.

Дэзмонд пробует кофе, в то время как Сэм пристально за ним наблюдает.
(тут и дальше в некоторых других местах я просто поближе к тексту решила перевести)
СТЭНЛИ
(наблюдая, как Дэзмонд пьет)
Нам и вправду не мешало бы приободриться,
не так ли, Агент Дэзмонд?

взбодриться
ЖЕНЩИНА засовывает свою голову в трейлер. Она держит пакетик со льдом у одного глаза, а другим с интересом осматривается вокруг.

В дверях трейлера появляется голова ЖЕНЩИНЫ. Она держит у глаза пакетик со льдом и с интересом осматривается вокруг.
За ней стоит помощник шерифа Клифф, заглядывающий в трейлер.

За ней стоит помощник шерифа Клифф. Он заглядывает в трейлер.
Чет делает шаг к Клиффу, тот начинает терять равновесие, и вынужден спуститься со ступенек трейлера.

... и вынужден отступить со ступенек трейлера. И запятая перед этим не нужна.
КАРЛ
Не сказал бы, что у нас тут много таких полей.

КАРЛ
Не сказал бы, что много.
Вы действительно подозреваете его, Агент Дэзмонд?

"агент" - с маленькой буквы. И дальше по тексту это еще встречается.
Дэзмонда и Стэнли заходят внутрь, там их ждут Кэйбл и Клифф.

опечатка
Сэм, забери тело и помести его в микроавтобус.

Думаю, вполне можно сказать "погрузи".
Почему-бы нам не выйти на задний двор и не
разрешить окончательно эту нашу "дискуссию" там?

"Почему бы" - без дефиса.
Дэзмонд направляется к стальным прутьям, повернувшись к Кэйблу спиной, и тот тут же наносит удар изподтишка.

исподтишка
После нескольких мгновений жуткого позора, они уволакивают прочь.

Уволакивать можно только что-то, а так просто нельзя. (Забыла, как это называется, когда глагол только с подчиненным словом используется). Тут можно сказать "уползают". Или "убираются". И запятую не надо.
Стэнли и водитель заканчивают укладывать тело в микроавтобус.

Грузить. Там и в оригинале так написано.
Они идут к микроавтобусу пока Стэнли не останавливается.

Они идут к микроавтобусу, но по дороге Стэнли не останавливается.
СТЭНЛИ
(конфиденциально)

доверительно
Трейлер помощника шерифа Клиффа вон там. Тот, что красный.

Трейлер помощника шерифа Клиффа вон там. Красный.
Он смотрит на трейлер Терезы, а потом переводит взгляд на край парка, где замечает, что в окне трейлера появляется РУКА.

Он смотрит в сторону трейлера Терезы, вглубь парка, и замечает, что в окне трейлера появляется РУКА.
(Рука ж вроде была в трейлере Терезы? У тебя получается, что нет).
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение Tanya » Пт янв 23, 2009 9:20 pm

q-tek писал(а):By the way where do you get off questioning a lawman?
where do you get off – идиома, имеющая значение «Как вы смеете?»

Тогда можно так: "И вообще, как вы смеете допрашивать служителя правопорядка?"
Дэзмонд заряжает Кэйблу в челюсть - свет меркнет, боец выходит из строя.

Desmond blasts him in the jaw and Cable goes over - lights out, all systems down.
Дезмонд бьет его в челюсть, Кэйбл падает – свет гаснет, все системы вырубаются.

После нескольких мгновений жуткого позора, они уволакивают прочь.

After a moment of unbearable humiliation they shuffle away.

После момента непереносимого унижения, они топают прочь.

Эти два фрагмента ты слишком буквально переводишь. У Хоба было лучше.
STANLEY
(confidentially)
One thing that has been troubling me. That lamp at the diner. Do you think they were working on it for esthetic reasons or was their work due to faulty wiring?

Стэнли: (доверительно) Одна вещь беспокоит меня. Та лампа в закусочной. Думаете, они работали с ней по эстетическим причинам или из-за плохой проводки?

И это тоже.
CARL
(motioning behind and to the right of Teresa's trailer)
Карл: (двигаясь позади, справа от трейлера)

У motion вроде первое значение - "показать жестом".
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение XoBIT » Пт янв 23, 2009 9:29 pm

q-tek писал(а):
КЛИФФ
Как-то она обслуживала меня в закусочной Хэпа.
Это все. Кстати, долго вы еще собираетесь допрашивать
служителя правопорядка? Я ведь мог бы задать вам те же вопросы.

By the way where do you get off questioning a lawman?
where do you get off – идиома, имеющая значение «Как вы смеете?»
“How dare you…”
“Why are you...”
Например, «Why are you having sexual relations with my wife, friend?» = «Where the fuck do you get off fucking my wife, asshole!?» :D


Ну, конкретно в данном случае Клифф ведет подчеркнуто вежливую беседу. Отвечает на вопросы. Нужно помнить: идиомы идиомами, а ведь есть еще дословное звучание... Пока думаю оставить, как есть...

q-tek писал(а):
КАРЛ
Не сказал бы, что у нас тут много таких полей.
Есть пара клубов, вот только нет ребят с клюшками.

…but not very many fellas with balls. Не совсем с клюшками. Ведь он сказал "с мячиками". :wink:


С шариками, раз уж на то пошло. Как думаешь, а "fellas with balls" не идиома ли часом :-) ?

q-tek писал(а):
КАРЛ
Ничего. Мне все равно снился плохой сон. Про анекдот, которому не было конца...

I was dreamin' about a joke with no punchline.
Punchline – это «шутка юмора». :)
Карл: Все в порядке. Мне снился плохой сон. Про шутку без юмора.


Не совсем так. Punchline - это точка в анекдоте, которую можно было бы назвать "кульминационный момент". Кошмар заключается в том, что Карлу рассказывают анекдот, в котором такой точки просто нет. Типа, подходят-подходят к шутке, но она никак не наступает.... Можно, пожалуй, было бы перевести, "шутка без юмора" или "несмешной анекдот"... Я подумаю еще. Вот перечитал щас свой вариант, и понимаю - читается диковато )

q-tek писал(а):
ДЭЗМОНД
Он не убийца.
(после паузы)
А кретин.

СТЭНЛИ
Да, он похож на клоуна.


DESMOND
He's not the murderer.
(after a beat)
But he's a bozo.

Bozo – отсылка к Bozo The Clown. http://en.wikipedia.org/wiki/Bozo_The_Clown
И пусть будет не «кретин», а «придурок».


Может, тогда лучше перевести как "Он просто посмешище"?

q-tek писал(а):
КЭЙБЛ
У меня на двери есть небольшое колечко.

CABLE
We got a phone, here, that's got a little ring.

Кэйбл: У нас здесь есть телефон, на нем тоже есть кольцо.


Не, дословно то я и сам могу телефон приплести... Только у нас телефон такие называются дисковыми. Поэтому, приходится изобретать всякое.

q-tek писал(а):
Кэйбл поднимается и пытается атаковать Дэзмонда, но тот крутится-вертится вокруг него, не предоставляя возможности для удара.

Cable stands up and rushes at Desmond who flips and flops him around. "flips and flops" – захват с броском «через себя»


О, данке!

q-tek писал(а):
Кэйбл замахивается для серьезного удара, но Дэзмонд ловко уклоняется.

Cable tries one more grand roadhouse punch which Desmond expertly ducks.
"roadhouse punch" – удар ногой с разворота


:-) Как у Чака Норриса ) Пасиб ) В боевых терминах я там и правда потерялся немного....

q-tek писал(а):
ДЭЗМОНД
(сверля Кэйбла взглядом)
Джей Эдгар просил передать тебе это.

DESMOND
(eyeing Cable's glass jaw)
This one's comin' from J. Edgar.

Дезмонд: А это от Джей Эдгара.


ИМХО, можно и мой вариант. )

q-tek писал(а):
Дэзмонд заряжает Кэйблу в челюсть - свет меркнет, боец выходит из строя.

Desmond blasts him in the jaw and Cable goes over - lights out, all systems down.
Дезмонд бьет его в челюсть, Кэйбл падает – свет гаснет, все системы вырубаются.


"Все системы вырубаются" - это как-то не по-нашему. Разве нет?

q-tek писал(а):
После нескольких мгновений жуткого позора, они уволакивают прочь.

After a moment of unbearable humiliation they shuffle away.

После момента непереносимого унижения, они топают прочь.


О, часть использую!

q-tek писал(а):
СТЭНЛИ
(конфиденциально)
Мне кое-что не дает покоя. Та лампа в закусочной. Как думаете, они хотели добиться какого-то эстетического эффекта или все дело в поврежденной проводке?

STANLEY
(confidentially)
One thing that has been troubling me. That lamp at the diner. Do you think they were working on it for esthetic reasons or was their work due to faulty wiring?

Стэнли: (доверительно) Одна вещь беспокоит меня. Та лампа в закусочной. Думаете, они работали с ней по эстетическим причинам или из-за плохой проводки?


Слова "работали по эстетическим причинам", по-моему, ничего не значат. А "доверительно" - принимается )

q-tek писал(а):
КАРЛ
(указывая направо за трейлер Терезы)

CARL
(motioning behind and to the right of Teresa's trailer)
Карл: (двигаясь позади, справа от трейлера)
[/quote]

Извини канеш, но "motioning" в данном случае ну никак не "двигаясь". Это переводится именно как "показать жестом, знаком", "кивать". Да и чего ему ходить за трейлером Терезы?
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение XoBIT » Пт янв 23, 2009 9:40 pm

2q-tek

По поводу шариков - тут только ленивый не догадается.

НО ВОТ ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ ИНТЕРЕСНО, И О ЧЕМ Я НИКОГДА РАНЬШЕ НЕ ЗАДУМЫВАЛСЯ, хотя читал сценарий раз десять.

Помните, как Карлик называет себя? "Я - рука." Забавно, что именно РУКУ видит Дэзмонд в загадочном трейлере. Т.е., так обозначен персонаж.

-----

Кстати, следующие два отрывка - это вынос переводческого мозга :-)
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение q-tek » Пт янв 23, 2009 11:07 pm

CARL
(motioning behind and to the right of Teresa's trailer)
Карл: (двигаясь позади, справа от трейлера)


Beg your pardon. Это я как-то на автомате перевел. :roll:
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение Tanya » Пт янв 23, 2009 11:37 pm

XoBIT писал(а):"Все системы вырубаются" - это как-то не по-нашему. Разве нет?

Это по-нашему, но я бы могла не сразу понять, что это про Кэйбла. Твой вариант мне нравится больше.
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение XoBIT » Сб янв 24, 2009 11:59 am

Он смотрит на трейлер Терезы, а потом переводит взгляд на край парка, где замечает, что в окне трейлера появляется РУКА.


Он смотрит в сторону трейлера Терезы, вглубь парка, и замечает, что в окне трейлера появляется РУКА.
(Рука ж вроде была в трейлере Терезы? У тебя получается, что нет).

Не, не в трейлере Терезы. В окне другого трейлера.
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение XoBIT » Сб янв 24, 2009 12:02 pm

Ребят, спасибо огромное :-)

Вроде, все изменения повносил. Вместо "Он кретин" написал "Просто шут гороховый". Ближе к клоуну, вроде как.

Про несмешную шутку написал "Длинный несмешной анекдот". Так, как мне кажется, ближе к сути кошмара :-)
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение q-tek » Сб янв 24, 2009 2:34 pm

To XoBIT:
Кстати, ты оказался прав: "fellas with balls" - это на самом деле что-то типа идиомы, и все американцы прекрасно знают кто это, но от меня смысл этих слов до сих пор ускользает. Замечено, что рядом с ними часто встречаются слова "cops", "police", и, кажется, они синонимичны.
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение XoBIT » Сб янв 24, 2009 2:40 pm

q-tek писал(а):To XoBIT:
Кстати, ты оказался прав: "fellas with balls" - это на самом деле что-то типа идиомы, и все американцы прекрасно знают кто это, но от меня смысл этих слов до сих пор ускользает. Замечено, что рядом с ними часто встречаются слова "cops", "police", и, кажется, они синонимичны.


:-) Это значит что-то типа "настоящие мужчины", "крутой перец" и т.д.. "Balls", извините за прямоту, сленговое "яйца".
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение XoBIT » Сб янв 24, 2009 2:57 pm

Кстати, хотел поинтересоваться, ни у кого ли нет претензий к "Хочу приготовить себе чашечку "Доброе утро Америка"? Такой марки кофе я не нашел, так что, вероятно, это элемент "роддовской" речи.
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 4)

Сообщение q-tek » Сб янв 24, 2009 4:23 pm

Но вообще-то, "balls" - это не только мячики и "яйца", но и конкретно "bravery", "courage", т.е. храбрость и мужество.

Good Morning America. Да, очень похоже на элемент речи Карла. Надо полагать, именно он является источником этого выражения (A cup of Good Morning America).
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

След.

Вернуться в Переводы

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Rambler's Top100