Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 483

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/davlynch/data/www/david-lynch.info/forum/includes/bbcode.php on line 112
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3824: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3826: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3827: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3828: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/bbcode.php:483)
Красная Комната • Просмотр темы - Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 1)

Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 1)

В этом разделе выкладываются и обсуждаются переводы сценариев, статей, интервью и субтитров.

Модераторы: subtle, Slon, Tanya, modelmaker, Оборотень БОБ

Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 1)

Сообщение XoBIT » Сб янв 10, 2009 2:28 am

Решил приступить к новой редакции перевода "Огонь иди со мной". Выкладываю кусками по пять вордовских страниц... А вы обсуждаете и выискиваете блох! )

оригинальный сценарий "Огня" - http://www.lynchnet.com/fwwm/fwwmscript.html

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ч А С Т Ь 1 (сцены 1 - 11)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Твин Пикс. Огонь, иди со мной

авторы: Дэвид Линч, Роберт Энгельс

перевод: XoBIT

новая редакция


***

Тереза Бэнкс и последние семь дней из жизни Лоры Палмер

***

ЭКРАН ПРОЯСНЯЕТСЯ:

1. НАТУР. РЕКА ВИНД , ШТАТ ВАШИНГТОН - ДЕНЬ

Надпись на экране:
"1988, РЕКА ВИНД,
ДИР МИДОУ, ШТАТ ВАШИНГТОН"

Волны реки Винд неспешно несут завернутое в целлофан тело ТЕРЕЗЫ БЭНКС по Дьявольскому Каньону.

На экране появляется надпись:
"ТЕРЕЗА БЭНКС"

ЭКРАН ТЕМНЕЕТ:

ЭКРАН ПРОЯСНЯЕТСЯ:

2. НАТУР. ОФИС ФБР В ПОРТЛЭНДЕ

Здание портлэндского офиса ФБР.

3. ВНУТР. ОФИС ГОРДОНА КОУЛА

ГОРДОН КОУЛ говорит по телефону.

КОУЛ:
СВЯЖИТЕ МЕНЯ С АГЕНТОМ ЧЕСТЕРОМ ДЭЗМОНДОМ,
ФАРГО, СЕВЕРНАЯ ДАКОТА.


4. НАТУР. ШОССЕ, ФАРГО, ШТАТ СЕВЕРНАЯ ДАКОТА - ДЕНЬ

Перед нами школьный автобус. АГЕНТ ФБР ЧЕСТЕР ДЭЗМОНД, одетый в гражданское, надевает наручники ДВУМ пышногрудым ПРОСТИТУТКАМ. ДРУГОЙ АГЕНТ держит под прицелом ВОДИТЕЛЯ АВТОБУСА, стоящего с поднятыми руками. Внутри автобуса кричат ДЕТИ. В машине Честера Дэзмонда раздается телефонный звонок. Дэзмонд идет к машине.


5. ВНУТР. МАШИНА ДЭЗМОНДА - ДЕНЬ

Дэзмонд берет трубку.

ДЭЗМОНД
ДА…

ПЕРЕХОДИТ НА КОУЛА:

КОУЛ
ЧЕТ, Я ЗВОНЮ ТЕБЕ ИЗ ПОРТЛЭНДА… ОРЕГОН

ПЕРЕХОД НА ДЭЗМОНДА:

ДЭЗМОНД
Да, Гордон.

КОУЛ
НЕТ, ИЗ ОРЕГОНА, ПОРТЛЭНД. О-РЕ-ГОН!
ЭТО ДИРЕКТОР РЕГИОНАЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
ФЕДЕРАЛЬНОГО БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ КОУЛ.
Я ЗВОНЮ ИЗ ПОРТЛЭНДА, ШТАТ ОРЕГОН.
ТЫ МНЕ НУЖЕН ЗДЕСЬ, ЧЕТ.

ДЭЗМОНД
(чуть громче)
Хорошо, Гордон.

КОУЛ
О-РЕ-ГОН! УБИТА МОЛОДАЯ СЕМНАДЦАТИЛЕТНЯЯ ДЕВУШКА.
ЕЕ ЗВАЛИ ТЕРЕЗА БЭНКС.

ДЭЗМОНД
(очень громко)
Хорошо, Гордон!!!

Дэзмонд уменьшает чувствительность телефонной антенны.

КОУЛ
У МЕНЯ КАРТА ОКРЕСТНОСТЕЙ ИНДЕЙСКОЙ
РЕЗЕРВАЦИИ В ЯКИМЕ, НА НЕЙ ТВОЁ ИМЯ.
ПРИХВАТИ УДОЧКУ!

ДЭЗМОНД
Намечается небольшая рыбалка?

КОУЛ
У МЕНЯ ЕСТЬ СЮРПРИЗ ДЛЯ ТЕБЯ, ЧЕТ. ХОЧУ
ПОКАЗАТЬ ТЕБЕ КОЕ-ЧТО ИНТЕРЕСНОЕ.
ФОРМАЛЬНОСТИ УЛАЖЕНЫ, Я ВСТРЕЧУ ТЕБЯ В
ПОРТЛЭНДСКОМ АЭРОПОРТУ.


6. НАТУР. НЕБОЛЬШОЙ АЭРОПОРТ НА ОКРАИНЕ ПОРТЛЭНДА - ДЕНЬ

Легкий государственный самолет идет на посадку .

СМЕНА РАКУРСА:

Из самолета выходит Дэзмонд.


7. ВНУТР. КОМНАТА БЕЗОПАСНОСТИ АЭРОПОРТА - ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Входит Дэзмонд. За ним следуют Коул и агент ФБР СЭМ СТЭНЛИ.

КОУЛ
(представляет Чету стоящего рядом человека)
ЧЕТ, ПРОШУ ЛЮБИТЬ И ЖАЛОВАТЬ - СЭМ СТЭНЛИ.
ОН ПРИЕХАЛ ИЗ СПОКЭЙНА.

Дэзмонд и Стэнли пожимают друг другу руки.

СТЭНЛИ
Рад познакомиться. Много про вас слышал.

КОУЛ
ЭТО СЭМ РАСКОЛОЛ ДЕЛО УИТМЭНА.

ДЭЗМОНД
Поздравляю. Наслышан про это.

КОУЛ
(напористо)
ТВОЙ СЮРПРИЗ, ЧЕТ. ЕЕ ЗОВУТ ЛИЛ.

Из другой комнаты к ним выходит ЛИЛ. Она начинает танцевать какой-то странный танец.


8. ТАНЕЦ ЛИЛ

Мы наблюдаем за тем, как танцует Лил:
- Она делает кислую мину.
- Она топчется на месте.
- Одну руку она кладет в карман, другую сжимает в кулак.
- Все это время она моргает обоими глазами.
- У нее красный парик.

В какой-то момент Коул добавляет:

КОУЛ
ОНА - ДОЧЬ СЕСТРЫ МОЕЙ МАТЕРИ.

Коул держит 4 пальца перед глазами.

ДЭЗМОНД
(глядя на пальцы)
Федеральная?

Коул показывает большой палец. Лил заканчивает танец.

КОУЛ
УДАЧИ, ЧЕТ.
(обращается к Сэму)
СЭМ, ДЕРЖИСЬ ЧЕТА, У НЕГО СВОЙ М.О. MODUS OPERANDI* //* СПОСОБ ДЕЙСТВИЯ (лат.) //
(снова поворачивается к Чету)
ЕСЛИ ПОНАДОБЛЮСЬ, ИЩИТЕ МЕНЯ В ФИЛАДЕЛЬФИЙСКОМ ОТДЕЛЕНИИ. Я ВЫЛЕТАЮ СЕГОДНЯ.

ДЭЗМОНД
Хорошо, Гордон. Будем держать тебя в курсе.


9. НАТУР. ШОССЕ, ВЕДУЩЕЕ В ДИР МИДОУ - ДЕНЬ

Машина Дэзмонда едет по шоссе.


10. ВНУТР. МАШИНА ДЭЗМОНДА - ПРОДОЛЖЕНИЕ

Агенты разговаривают во время поездки.

СТЭНЛИ
Это было действительно нечто.
Эта танцующая девушка…
(после паузы)
Но что все это значило?

ДЭЗМОНД
Это код. Если работаешь с Гордоном,
лучше его выучить.

СТЭНЛИ
Код... Я об этом многое слышал.

Дэзмонд водит рукой в воздухе, будто пишет ручкой.

ДЭЗМОНД
Вроде скорописи.

СТЭНЛИ
(не уловив намек)
Скоропись, правда?

ДЭЗМОНД
Нас ждет тяжелая ситуация.

СТЭНЛИ
Как вы это определили?

ДЭЗМОНД
Сейчас объясню. Помнишь танец Лил?

В то время, как Дэзмонд объясняет

НАМ ПОКАЗЫВАЮТ:

11. ВОСПОМИНАНИЕ: ТАНЕЦ ЛИЛ

В замедленной съемке.

КИСЛАЯ МИНА ЛИЛ

ДЭЗМОНД
Лил делала кислую мину.

СТЭНЛИ
То есть?

ДЭЗМОНД
Ее лицо… Как будто что-то кислое съела… Это
означает, что у нас будут проблемы с местными
властями. Они не захотят сотрудничать с ФБР.

МОРГАЮЩИЕ ГЛАЗА ЛИЛ

ДЭЗМОНД
Моргание обоими глазами означает, что
есть поводы для беспокойств и посерьезнее…
Двое местных представителей
правопорядка с нас глаз не спустят.
Думаю, подразумевались шериф и
его помощник. Это будет для нас проблемой.

ЛИЛ ПРЯЧЕТ ОДНУ РУКУ В КАРМАН, А ДРУГУЮ СЖИМАЕТ В КУЛАК

ДЭЗМОНД (продолжает)
Возможно, ты обратил внимание, что
она убрала одну руку в карман.
Это значит, что они что-то скрывают.
Вторая рука, сжатая в кулак, означает,
что они настроены агрессивно.

ЛИЛ ТОПЧЕТСЯ НА МЕСТЕ

ДЭЗМОНД (продолжает)
Лил топталась на месте. Значит, нам предстоит
много беготни.

МЫ ВИДИМ КОУЛА, ДЕРЖАЩЕГО СВОИ ПАЛЬЦЫ ПЕРЕД ЛИЦОМ И ГОВОРЯЩЕГО, ЧТО ЛИЛ - ДОЧЬ СЕСТРЫ ЕГО МАТЕРИ

ДЭЗМОНД (продолжает)
Коул назвал Лил "дочерью сестры его матери".
Чего не хватает в этом предложении? Дяди.

СТЭНЛИ
Да, дядю упустили.

ДЭЗМОНД
Но не дядя Коула, а, наверное, дядя шерифа,
отбывающий срок в федеральной тюрьме.

СТЭНЛИ
Значит, дядя шерифа совершил серьезное преступление.

КРАСНЫЙ ПАРИК ЛИЛ

ДЭЗМОНД
Правильно. Вероятно поэтому на Лил был надет
красный парик, означающий, что нас ждет
сложная ситуация. Позволь спросить, Стэнли,
заметил ли ты что-то необычное в ее платье?

СТЭНЛИ
Да. Платье подогнали ей по фигуре. Я заметил
нитки другого цвета, там где платье ушивали.
Это не ее платье или она, возможно, немного похудела.

ДЭЗМОНД
Гордон сказал, что ты не промах! Ушитое платье - указание
на наркотики. Заметил, что было приколото к нему?

СТЭНЛИ
Синяя роза.

ДЭЗМОНД
Очень хорошо. Но о ней я тебе рассказать не могу.

Стэнли некоторое время молчит.

СТЭНЛИ
А что означал галстук Гордона?

ДЭЗМОНД
Что? А, просто у Гордона плохой вкус.

СТЭНЛИ
Почему он просто не сказал вам все эти вещи?

ДЭЗМОНД
Он громко говорит. И любит свой код.

СТЭНЛИ
Понятно. Да, говорит он громко.

ДЭЗМОНД
Гордон не отправил бы нас в Дир Мидоу, если бы не
думал, что ситуация требует срочного решения.

СТЭНЛИ
Должно быть, это действительно такая ситуация.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Что изменилось:

- местами подправлен стиль;
- довольно существенно подправлены диалоги Сэма и Чета, в свое время некоторые отрывки были переведены отвратительно;
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение XoBIT » Сб янв 10, 2009 2:34 am

Кстати, комментарии по этой части перевода. Я не очень понимаю смысл вот этого момента:
КОУЛ
У МЕНЯ КАРТА ОКРЕСТНОСТЕЙ ИНДЕЙСКОЙ
РЕЗЕРВАЦИИ В ЯКИМЕ, НА НЕЙ ТВОЁ ИМЯ.
ПРИХВАТИ БАГОР!


В фильме, его, по-моему, нет. Пытался найти карту Якимской индейской резервации... Подозреваю, на ней есть местность, созвучная с именем чета. Есть идеи по трактованию?
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение XoBIT » Сб янв 10, 2009 2:37 am

И еще, по поводу кода...

ДЭЗМОНД (продолжает)
Коул назвал Лил "дочерью сестры его матери".
Чего не хватает в этом предложении? Дяди.

СТЭНЛИ
Да, дядю упустили.


По-моему, не слишком очевидный намек на дядю :-) Я бы не догадался. Может, что-то неправильно переведено?
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение q-tek » Сб янв 10, 2009 2:25 pm

Карта ИНДЕЙСКОЙ РЕЗЕРВАЦИИ В ЯКИМЕ
Вложения
YIR.JPG
YIR.JPG (221.97 ) Просмотров: 23629
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение q-tek » Сб янв 10, 2009 2:37 pm

To XoBIT:

КОУЛ
У МЕНЯ КАРТА ОКРЕСТНОСТЕЙ ИНДЕЙСКОЙ
РЕЗЕРВАЦИИ В ЯКИМЕ, НА НЕЙ ТВОЁ ИМЯ.
ПРИХВАТИ БАГОР!


BETTER BRING A POLE.

Не "прихвати багор", а "прихвати удочку". :D

Отгадай, что означает:"Better bring a pole along and go fishing!" :wink:
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение XoBIT » Сб янв 10, 2009 4:06 pm

q-tek писал(а):To XoBIT:

КОУЛ
У МЕНЯ КАРТА ОКРЕСТНОСТЕЙ ИНДЕЙСКОЙ
РЕЗЕРВАЦИИ В ЯКИМЕ, НА НЕЙ ТВОЁ ИМЯ.
ПРИХВАТИ БАГОР!


BETTER BRING A POLE.

Не "прихвати багор", а "прихвати удочку". :D

Отгадай, что означает:"Better bring a pole along and go fishing!" :wink:


:-) Поправили... Спасибо! ) :pie: :cup:
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение XoBIT » Сб янв 10, 2009 4:07 pm

q-tek писал(а):Карта ИНДЕЙСКОЙ РЕЗЕРВАЦИИ В ЯКИМЕ


Видимо, недостаточно подробная...

Или я упустил какую-то хитроумную игру слов при переводе...
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение Tanya » Сб янв 10, 2009 8:13 pm

XoBIT писал(а):ВНЕШНИЙ ОБЗОР

Как мне удалось выяснить, EXT - это "exterior", что означает "натурные съемки" или "натурный кадр". Типа, они себе помечают, что будут на натуре снимать, а что в павильоне.
МОЛОДАЯ СЕМНАДЦАТИЛЕТНЯЯ ДЕВУШКА БЫЛА УБИТА.

Порядок слов английский. По-русски будет "Убита молодая семнадцатилетняя девушка".
Идет на посадку маленький государственный самолет.

Маленький государственный самолет идет на посадку.
СТЭНЛИ
Рад познакомится. Много про вас слышал.

познакомитЬся
КОУЛ
(напористо)

На самом деле, "напористо" мне не очень нравится... Может, кто-то придумает другой вариант...
- Она делает изображает кислую мину.

Забыл убрать один глагол.
СТЭНЛИ
Код... Я об этом многое слышал.

Много слышал
ДЭЗМОНД
Нас ждет опасная ситуация.

Там же "difficult", почему "опасная"? Затруднительная, по-моему.
Глаза местной власти.

Что такое "глаза местной власти"?? Мне кажется, тут имеется в виду, что власти будут их постоянно контролировать, не дадут спокойно работать.
Ее платье подшили под нее.

Подшили - это когда подол снизу укоротили. А тут "платье подогнали ей по фигуре".
Гордон сказал, что ты хорош.

Гордон сказал, что ты не промах.
Ушитое платье - наш код для наркотиков.

Ушитое платье - намек на наркотики.
Гордон не отправил бы нас в Дир Мидоу, если бы не думал, что это - ситуация, требующая срочного решения.

если бы не думал, что эта ситуация требует срочного решения
Должно быть, это действительно такая ситуация.

Должно быть, это действительно так (чтобы повтора не было).
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение XoBIT » Вс янв 11, 2009 12:26 am

Tanya писал(а):
XoBIT писал(а):ВНЕШНИЙ ОБЗОР

Как мне удалось выяснить, EXT - это "exterior", что означает "натурные съемки" или "натурный кадр". Типа, они себе помечают, что будут на натуре снимать, а что в павильоне.


О, пасиб ) Попереименовываю в "НАТ.". Интересно, как лучше обозначить INT. тогда? ПАВ. (павильонная)?

Tanya писал(а):
МОЛОДАЯ СЕМНАДЦАТИЛЕТНЯЯ ДЕВУШКА БЫЛА УБИТА.

Порядок слов английский. По-русски будет "Убита молодая семнадцатилетняя девушка".


Исправим.

Tanya писал(а):
Идет на посадку маленький государственный самолет.

Маленький государственный самолет идет на посадку.


Исправим.

Tanya писал(а):
СТЭНЛИ
Рад познакомится. Много про вас слышал.

познакомитЬся


Да... "Ь" пропустили...

Tanya писал(а):
КОУЛ
(напористо)

На самом деле, "напористо" мне не очень нравится... Может, кто-то придумает другой вариант...


Ну, тут, как Боб говорил, до лучшего варианта... В инглише было так:

COLE
(plowing ahead)
YOUR SURPRISE, CHET. HER NAME IS LIL.

Tanya писал(а):
- Она делает изображает кислую мину.

Забыл убрать один глагол.


Упс )

Tanya писал(а):
СТЭНЛИ
Код... Я об этом многое слышал.

Много слышал


Исправим

Tanya писал(а):
ДЭЗМОНД
Нас ждет опасная ситуация.

Там же "difficult", почему "опасная"? Затруднительная, по-моему.


Скорее, сложная... Че-то меня стукнуло )

Tanya писал(а):
Глаза местной власти.

Что такое "глаза местной власти"?? Мне кажется, тут имеется в виду, что власти будут их постоянно контролировать, не дадут спокойно работать.


DESMOND
Both eyes blinking means there is going
to be trouble higher up... the eyes of the
local authority. A sheriff and a deputy.
That would be my guess. Two of the
local law enforcers are going to be a
problem.

Вообще, мне твой вариант нравится. Тогда Two of the local law enforcers are going to be a problem можно попробовать перевести не буквально, а как бы трактуя: Двое местных представителей правопорядка с нас глаз не спустят.

Tanya писал(а):
Ее платье подшили под нее.

Подшили - это когда подол снизу укоротили. А тут "платье подогнали ей по фигуре".


Спасибо ) Сам сомневался в этом моменте!

Tanya писал(а):
Гордон сказал, что ты хорош.

Гордон сказал, что ты не промах.


Отлично! Спасибо!

Tanya писал(а):
Ушитое платье - наш код для наркотиков.

Ушитое платье - намек на наркотики.


Не, там было "The tailored dress is our code for drugs". Не думаю, что code стоит понимать, как "намек".

Tanya писал(а):
Гордон не отправил бы нас в Дир Мидоу, если бы не думал, что это - ситуация, требующая срочного решения.

если бы не думал, что эта ситуация требует срочного решения


Согласен.

Tanya писал(а):
Должно быть, это действительно такая ситуация.

Должно быть, это действительно так (чтобы повтора не было).


Не согласен ) В оригинале Стэнли постоянно попугайничает.

DESMOND
Gordon would not have sent us to Deer
Meadow without thinking it was a
high priority situation.

STANLEY
It must be a high priority situation.

Я и так упростил чуточку, потому что в русском варианте не очень хорошо получалось. Но совсем уж упрощать, на мой взгляд, неправильно.
We live inside the dream...
--------------------------------
Подключаемся к переводу "Ронни Рокета"! - viewtopic.php?f=16&t=701
Аватар пользователя
XoBIT
Карлик из Другого Места
 
Сообщений: 545
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 5:34 pm
Откуда: Киев

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция

Сообщение Tanya » Вс янв 11, 2009 12:45 am

q-tek писал(а): Отгадай, что означает:"Better bring a pole along and go fishing!" :wink:

А что это означает?
XoBIT писал(а):О, пасиб ) Попереименовываю в "НАТ.". Интересно, как лучше обозначить INT. тогда? ПАВ. (павильонная)?

Думаю, да. Только, наверное, лучше не "НАТ.", а "НАТУР.", а то непонятно.
DESMOND
Both eyes blinking means there is going
to be trouble higher up... the eyes of the
local authority. A sheriff and a deputy.
That would be my guess. Two of the
local law enforcers are going to be a
problem.

Вообще, мне твой вариант нравится. Тогда Two of the local law enforcers are going to be a problem можно попробовать перевести не буквально, а как бы трактуя: Двое местных представителей правопорядка с нас глаз не спустят.

Да, я сверялась с оригиналом. Вот этот твой последний вариант лучше всего. Только там короче: "Местные власти с нас глаз не спустят, шериф и его помощник".
Не, там было "The tailored dress is our code for drugs". Не думаю, что code стоит понимать, как "намек".

А что, по-твоему, означает "наш код для наркотиков"? Надев на Лил ушитое платье, Гордон дал понять Чету, что в деле замешаны наркотики. Это и есть намек. Твоя фраза звучит малость не по-русски.
Не согласен ) В оригинале Стэнли постоянно попугайничает.

Ну ладно. Попугайничество я не учла.
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 1)

Сообщение q-tek » Вс янв 11, 2009 1:11 pm

Отгадай, что означает:"Better bring a pole along and go fishing!"

А что это означает?


To Tanya:
Эта фраза отношения к Твин Пикс не имеет, и приведена здесь в качестве примера использования одного из значений слова "pole". Означает она именно то, о чем в ней сказано: "Хватай удочку и погнали на рыбалку!"
And then there they were...
Аватар пользователя
q-tek
Одарённый
 
Сообщений: 406
Зарегистрирован: Чт авг 03, 2006 1:49 pm
Откуда: СПб

Re: Твин Пикс. Огонь иди со мной. Новая редакция (ЧАСТЬ 1)

Сообщение Tanya » Пн янв 12, 2009 2:28 am

q-tek писал(а):
To Tanya:
Эта фраза отношения к Твин Пикс не имеет, и приведена здесь в качестве примера использования одного из значений слова "pole". Означает она именно то, о чем в ней сказано: "Хватай удочку и погнали на рыбалку!"

Я просто подумала, что это какая-то поговорка.
Tanya
Страж преддверия
 
Сообщений: 362
Зарегистрирован: Пн фев 21, 2005 12:01 pm
Откуда: Москва


Вернуться в Переводы

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Rambler's Top100

cron